當前位置

首頁 > 經典小故事 > 兒童小說 > 母親示例

母親示例

推薦人: 來源: 閱讀: 1.03W 次

那天晚上我們着實虛驚了一場……  半夜兩點,當勞累一夭的地質勘探隊員正在熟睡的時候,帳篷外突然響起了野獸的吼叫聲。持續不斷的雷鳴般的叫聲簡直震耳欲聾。大家全都罩着睡袋坐了起來,在透過紗布窗簾滲進來的白夜①微弱的光線中面面相覷。
  不知誰恐懼地叫了一聲:
  “熊!……”
  這聲呼叫一下子把大家從呆然不動的狀態中驚醒過來,雖然每個人都明白,在帳篷外吼叫的當然是熊,而不是大象或老虎——雅庫茨克森林裏根本沒有大象和老虎。
  嘩啦啦一陣拉動槍栓的聲音。人們提心吊膽地把帳篷門掀開一道縫。
  冷冷的朝陽剛剛從維柳伊河對面的山樑上升起。血紅色的陽光透過濃霧,把落葉松和雲杉的樹幹映成了橙黃色。
  一頭高大的深褐色棕熊不停地吼叫着在河邊奔來突去,由於四隻腿被罩在白茫茫的霧裏,所以看起來彷彿在霧裏游泳一樣。從它那寬大的臀部和下垂的肚子看,這是一頭母熊。
  從來是機警而小心謹慎的熊竟跑到人住的帳篷跟前來,而且氣焰那樣囂張——肯定是頭瘋熊!於是我們一個接一個地走出帳篷,準備朝它開槍。就在這時,母熊突然往水邊一塊長滿青苔的大圓石跑去,藏在石頭後面繼續吼叫。
  我們便成散兵線往那塊圓石走去。離圓石只剩15米左右時,只見母熊在石頭後面把屁股一翹,又順着河岸跑走了。跑到一棵翻倒的雲杉下面時,又停下來大聲吼叫。
  “別開槍!”隊長命令道。“不大對勁兒,夥計們……母熊的舉動有些奇怪。”
  “好像要引我們到什麼地方去……”
  “說得對!”
  於是大家返回帳篷,急急忙忙地穿好衣服,帶上卡賓槍。還帶上繩子——前天一個勘探隊員陷在了沼澤裏,差點去見上帝“,所以隊長規定每個作業小組——名地質工作者和一名工人——到森林裏去時都必須帶上繩子,以防萬一。
  母熊領着我們在森林裏奔跑,就像獵狗引導獵人似的。它在前,我們在後,當我們落得太遠時,它便耐心地等我們一會兒;如果我們已經看不見它了,它甚至還嗷嗷地叫幾聲,彷彿在招呼我們:“喂,往這兒走,往這兒,我在這兒哩!”它跑得很快,剛走出半俄裏,我們就累得渾身是汗了——儘管維柳伊地區6月的早晨還是很冷的。坦白地講,我們跟不上它也是因爲有點害怕。誰知道呢,沒準兒母熊在前面設有埋伏?沒準兒它是想爲自己被偷去的熊崽子向兩隻腳的動物報仇?森林裏什麼樣的人都有。是不是有某個城裏人用槍聲嚇跑母熊,而把它的小崽子捉到城裏當玩物去了呢?要是這樣的話,那可得小心!母熊會在狹窄的小徑上守候着,一巴掌就會把你的腦漿打出來,不管你是不是肇事者,只要你和那個肇事者一樣是用兩條腿走路……  我們跟着母熊在森林裏繞來繞去地又走了兩俄裏左右,這時我已經完全轉了向,以至當連綿的森林突然中斷時,我不禁吃了一驚。

母親

①俄羅斯雅庫茨克地區緯度很高,夏季晝長夜短,特別是6月份,晚上也和白天一樣明亮,稱爲白夜。——譯註
  前面是道懸崖。母熊跑到懸崖邊上,衝着下面吼叫了幾聲,然後走到一邊趴下來,目不轉睛地盯着我們。
  我們感到困惑不解,於是也朝懸崖邊走去,同時警惕地注視着母熊。
  隊長趴在懸崖邊上往下看了看,然後小心翼翼地站了起來。
  “清楚了。”他說,“現在一切都清楚了。下面有一隻小熊。”
  我也趴到懸崖邊上往下看了看。只見陡峭的崖壁上凸出了一塊像帽檐似的岩石,上面一動不動地蜷縮着一頭小熊。小熊幾乎遍體油黑,只有脖子上繞着一圈白毛。那塊岩石離懸崖頂最多不過6米,上面滿是糞便,顯然小熊在那兒呆了已不止一天了。
  “一動也不動。是不是已經死了?”我自言自語地說。
  現在一切都得到了解釋。我腦子裏浮現出這樣一個場景……母熊帶着小熊來到懸崖頂上。小熊照例亂跑亂跳地嘻戲——於是掉到了懸崖下。可以想象出被驚呆了的母親是多麼着急。它沿着懸崖邊跑呀,叫呀,可是怎麼也無法拯救它那掉到可怕的深淵下的孩子。於是它決定冒着生命危險,去向人類求救……  我們隊裏有一個名叫格爾卡的二年級大學生,是從莫斯科地質勘探學院來實習的。這小夥子真可謂是賊大膽,常常幹些頭腦正常的人絕不敢幹的魯莽而危險的事。比如有次他和別人打賭,竟表演了這樣一個節目:一架給我們運送給養的直升飛機準備往回返了。在飛機起飛的一瞬間,格爾卡竟頂着螺旋槳捲起的強風往飛機跑去,一縱身抓住了連接輪子和機身的鋼架。當直升飛機爬到10米高度,從一個湖上經過時,格爾卡往水裏一跳,並在空中翻了個筋斗。因爲類似這樣的“表演”,小夥子經常挨批,並取消了他的獎金。
但毫無作用。直到威脅說要把他送回學校去,他才收斂了一些……  就是這個格爾卡,這時飛快地判斷了一下情況,然後毅然從隊長那兒拿過繩子系在自己的腰上,而把繩子的另一頭遞給我們:
  “拽緊了!”
  我們還沒來得及認真地把繩子拽緊,他已經像個登山運動員似的開始靈巧地往下降了。一分鐘以後,他已站在那塊凸出的岩石上,並跪下一條腿,朝小熊俯下身去。又過了一分鐘,傳來了他不安的聲音:
  “好像是死了……”
  “是死了,還是好像死了?”隊長要他說確切些。
  “等等……”格爾卡輕輕地把小熊翻過來仰躺着,把耳朵貼在它的胸脯上聽了聽,立刻愉快地叫道:“還在跳動!心臟還在跳動!”
  當把腋下夾着小熊的格爾卡從懸崖下拽起來時,母熊在那塊長滿青苔的小空地上忽而向前,忽而退後,激動不安地躑躅起來。
  隊長把卡賓槍頂上子彈,一面用眼瞟着母熊,一面朝小熊俯下身去。小熊閉着眼睛,四隻爪子一動不動;只是仔細觀察,才能看見它那長着一團白毛的小胸脯正一起一伏。它還沒有一隻西伯利亞貓大。這個小傢伙在那塊岩石上挨凍受餓地究竟呆了多久呢?……  “看來,母親是沒法兒照料它了,對嗎?……”隊長小聲說,不知是問自己還是問我們。
  說罷便毅然站起身來,舉起卡賓槍朝天空放了一槍。宏亮的、像放炮一樣隆隆作響的槍聲把母熊嚇壞了。它靈巧得異乎尋常地轉過身子,飛快地跑進了森林。林子裏傳來一陣樹枝的斷裂聲。很快就一切歸於沉寂。
  ……隊長像抱嬰兒似的抱着小熊往營地走去。我走在最後。我不知怎的感到有些不安,不住地回頭張望,並緊握着冰涼的槍身注意傾聽後面的動靜。