當前位置

首頁 > 經典小故事 > 經典故事 > 英語寓言故事

英語寓言故事

推薦人: 來源: 閱讀: 2.34W 次

英語寓言故事範文(精選3篇)

英語寓言故事

演講稿可以提高演講人的自信心,有助發言人更好地展現自己。隨着社會一步步向前發展,需要使用演講稿的場合越來越多,那麼,怎麼去寫演講稿呢?下面是小編爲大家整理的英語寓言故事演講稿範文(精選3篇),僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  英語寓言故事1

A man walking in the night slipped from a rock. Afraid that he would fall down thousands of feet, because he knew that place was a very deep valley, he took hold of a branch that was hanging over the rock. In the night all he couls see was a bottomless abyss. He shouted, his own shout reflected back--there was nobody to hear.

You can imagine that man and his whole night of scare. Every moment there was death, his hands were becoming cold, he was losing his grip...... and as the sun came out he looked down and he laughed. There was no abyss. Just six inches down there was a rock. He could have rested the whole night, slept well---the rock was big enough---but the whole night was a nightmare.

Fear is only six inches deep. Now it is up to you whether you want to go on cling to the branch and turn your life into a nightmare, or whether you would love to leave the branch and stand on your feet.

There is nothing to fear.

一個人在趕夜路時,突然從岩石上跌了下去,嚇得他趕緊抓住了岩石上的樹枝,因爲他知道這一帶有個深谷,一不小心就會跌入上千英尺的深淵。一晚上,他唯一能看到的就是深不見底的峽谷。他大呼救命,但只聽到了自己的迴音---沒有人能聽到他呼救。

你可以想象一下他的處境和整晚的.恐懼。死神隨時都可能降臨。他的手開始發涼,漸漸地抓不住了.......當太陽升起的時候,他朝下看了看,笑了。下面壓根就沒有什麼深淵。在他下方六英尺的地方有一塊大石頭。岩石那麼大,他本可以在那兒休息一個晚上,美美的睡上一覺,但昨晚他卻在夢魘中度過。

恐懼只是六英尺的距離而已。接下來,到了你做決定的時候了:你是想要繼續抓着樹枝過夢魘一般的生活,還是更喜歡把手從樹枝上鬆開,雙腳着地?

真的沒有什麼好害怕的。

  英語寓言故事2

The miser and his gold Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every week he used to dig it up.

One night a robber stole all the gold. When the miser came again, he found nothing but an empty hole.

He was surprised, and then burst into tears.All the neighbors gathered around him.

He told them how he used to come and visit his gold. "Did you ever take any of it out?" asked one of them. "No," he said, "I only came to look at it." "Then come again and look at the hole," said the neighbor, "it will be the same as looking at the gold."

從前,有個守財奴將他的金塊埋到一棵樹下,每週他都去把他挖出來看看。

一天晚上,一個小偷挖走了所有的金塊。守財奴再來查看時,發現除了一個空洞什麼都沒有了。

守財奴便捶胸痛哭。哭聲引來了鄰居。

他告訴他們這裏原來有他的金塊。

問明瞭原因後,一個鄰居問:“你使用過這些金塊嗎?”“沒用過,”他說,“我只是時常來看看。”“那麼,以後再來看這個洞,”鄰居說,“就像以前有金塊時一樣。”

  英語寓言故事3

Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.

He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."

一位父親有幾個孩子,這些孩子時常發生口角。他絲毫沒有辦法來勸阻他們,只好讓他們看看不合羣所帶來害處的例子。爲了達到這個目的,有一天他叫他們替他拿一捆細柴來。當他們把柴帶來時,他便先後地將那捆柴放在每一個孩子的手中,吩咐他們弄斷這捆柴。他們一個個盡力去試,總是不能成功。

然後他解開那捆柴,一根根地放在他們手裏,如此一來,他們便毫不費力地折斷了。於是他就告訴他們說:“孩子們!假設你們大家團結一致,互相幫助,你們就像這捆柴一樣,不能被你們的敵人折斷;然而假設你們自行,你們就將和這些散柴一般,不堪一折了。”