當前位置

首頁 > 教育範文 > 讀後感 > 《渴望生活梵高傳》讀後感範文大綱

《渴望生活梵高傳》讀後感範文大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.07W 次

整個下午,我都在躁動不安,一會兒翻翻這裏,一會翻翻那裏,一會又撈起閒書翻幾頁。眼睛發澀,卻睡不着,直到拿出《梵高傳》-這本我中午剛剛讀完,讀完後睡意全無的書。我從牀上一躍而起,來到電腦旁。我終於知道自己這麼躁動的原因了。我一直在試圖抵制自己爲之寫些什麼的願望,換來的卻不過是心不在焉而已。這本書從好些天前就斷續在讀了,真正讓我愛不釋手,卻是這個週末。我哭了好幾次。有幾次拿書敲自己的腦袋。哭是因爲感動,疼痛,感動於梵高與弟弟的親情,疼痛着他們的疼痛。敲自己的腦袋是由於憤怒,憤怒於人們對一個善良的人所做的欺侮,憤怒於那個不公的社會,憤怒於那些最底層人民的苦難―而我只是一個看客。如果沒有梵高,提奧會過得很好吧。體面的工作,豐厚的薪金,溫和的性格,彬彬有禮的舉止,走在哪裏都是受人喜愛的。他會過一種衣食無憂,平淡恬適的生活。而梵高,敏感,易怒,脾氣暴躁,行爲偏激,有些神經質,難以想象各方面截然相反的人會這麼友愛。這是多麼失敗的一個人。在倫敦做畫店的夥計,愛上一個女人,被拒。

《渴望生活梵高傳》讀後感範文

愛上自己的表妹,被拒。與其說愛上,不如說是同情於一個孤苦的妓女,與其同居,將其作爲妻子來看,終因差距太大而分開。被一位女子愛上,女子卻不敢掙脫家庭的羈絆,爲他自殺,後獲救,在療養院裏度過一生。在阿爾,喜歡一個妓女,在精神錯亂後,割下自己的耳朵送給她做禮物。在愛情上,他是不太走運。不過,像他這樣把繪畫視爲生命的人,本來就不適合婚姻吧。就算有個家庭,帶給親人的也是痛苦。真正的藝術家都是瘋子。在事業上,做畫店夥計,出走。做牧師,被逐出教會,雖然他做得比那些道貌岸然的牧師要真誠,更貼近於愛。做畫家,生前僅賣出過12幅小風景畫像,還是賣給自己的叔叔。在世時,他被視爲做什麼事都失敗的人,視爲瘋子。然而,這一連串的失敗並沒有把他打倒,他還是傾盡自己的生命,來愛,來描繪這個世界,縱然這個世界把他遺棄。雖然手中只有印刷粗糙的梵高畫選,我還是從中看到了很多。這個不善言辭的人,把他的心,他整個的生命,他一生想要說的話,想要表達的情感都一筆筆繪在畫板上。我看到他對生命的渴望,對這個世界的愛。看到他的夢,那個像他筆下的天空那麼藍的夢。看到了他的躁動,他的'強烈的要爆炸,要掙脫這個世界的束縛的渴望。書裏,阿爾的烈日,金黃色的麥田,鈷藍的天空,開滿鮮花的原野,令我想起我的家鄉。我的家鄉沒有那麼大朵大朵的鮮花,沒有深藍的河水。可是我的家鄉有遼闊的原野,有窄窄的小路,兩旁有疏疏朗朗的白楊。雖然不是很美的景緻,但是曠遠,清新,可以看到天邊,沒有遮住視線,讓人透不過氣來的高樓大廈。小時候,我信誓旦旦說:我離開了家,纔不會想念這個破地方,我也不希罕葉落歸根。現在只是覺着自己的幼稚,我越來越想念這些。我是農民的孩子,我將來必將回到那個地方。我常常有一種渴望,渴望在無邊的土地上,在那些褐色的,鬆軟的土地上奔跑,就像兒時一樣。那時,我的身體將柔韌而充滿力量。歐文斯通是一個偉大的傳記家,書中的情感,語言,以及他對梵高的理解,描述,令人印象深刻。另外,此書尚有餘光中的譯本,但大陸尚未發行。餘先生以詩人而做翻譯,其譯筆必當不俗。已經借來複印一冊,他日定當捧卷細讀。