當前位置

首頁 > 語文基礎 > 成語 > 拖油瓶的成語解釋

拖油瓶的成語解釋

推薦人: 來源: 閱讀: 2.74W 次

發音:tuō yóu píng

拖油瓶的成語解釋

簡拼:typ

類型:貶義成語

結構:動賓式成語

用法:作賓語、定語;用於口語

出處:明·淩濛初《初刻拍案驚奇》卷三十三:“天祥沒有兒女,楊氏是個二婚頭,初嫁時帶個女兒來,俗名叫做‘拖油瓶’。”

解釋:拖油瓶:婦女再嫁時攜帶的前夫的兒女。

示例:打死她也不嫁那麼個有拖油瓶還深愛前妻的鰥夫!

吳越俗語

江南一帶稱婦女改嫁時帶去的前夫子女爲“拖油瓶”。這是略含貶義的叫法,畢竟是婦女再嫁,又帶着自己與前夫的子女在後夫家中生活,因此這些尚且年幼的子女往往被冷待,甚至被歧視,於是就得到了這麼一個稱謂。在嘉興話裏,這個婦女應該還特指寡婦。生父已死,所以孩子只能被寄居在後父家中。而且,婦女在丈夫死後,也應該守節不嫁,所以雖然後父接納了這些孩子,但婦女和後父都會被人瞧不起。當然,隨着社會的進步,這種現象越來越淡化了。鄒韜奮在《萍蹤寄語三集》中寫道:“像我國所謂‘拖油瓶’的侮辱婦女和孩子的極端野蠻無理名詞,是在男女平等的社會裏所不容存在的。”那麼,什麼叫“拖油瓶”呢?

這個說法的由來,據說是因爲古代還沒有玻璃,人們都用竹筒來裝油,特別是在農村裏。農村離市鎮、集市遠,鄉民們去一趟城裏不容易,而且就爲了買一些日常生活用品三天兩頭往城裏趕,也累。於是,他們往往趁鄰居上城的時候託其買東西,點燈用的油當然是必需的。有時,要買油的人家多,受託之人往往要將七八個竹筒捆綁在一起,拖着在地上走,十分累贅。對買油人來說,這些油又不是自己家的,雖然是受託做好事,但畢竟辛辛苦苦,自己還不能揩油,得些好處去。這就和寡婦拖着兒女再嫁的狀況很類似了。

只這個故事,可見親疏分定,縱然一時朦朧,久後自有廉明官府剖斷出來,用不着你的瞞心昧己。如今待小子再宣一段話本,叫做《包尤圖智賺合同文》。你道這話本出在那裏?乃是宋朝汀樑西夫外義定坊有個居民劉大,名天祥,娶妻楊氏。兄弟劉二,名天瑞,娶妻張氏,嫡親數口兒,同家過活,不曾分另。天祥沒有兒女,楊氏是個二婚頭,初嫁時帶個女兒來,俗名叫做“拖油瓶”。天瑞生個孩兒,叫做劉安住。本處有個李社長,生一女兒,名喚定奴,與劉安住同年。因爲李社長與劉家交厚,從未生時指腹爲婚。劉安住二歲時節,天瑞已與他聘定李家之女了。那楊氏甚不賢惠,又私心要等女兒長大,招個女婿,把傢俬多分與他。因此妯娌間,時常有些說話的。虧得天祥兄弟和睦,張氏也自順氣,不致生隙。