當前位置

首頁 > 語文基礎 > 手抄報 > 我愛祖國的語言文字手抄報圖片參考

我愛祖國的語言文字手抄報圖片參考

推薦人: 來源: 閱讀: 2.03W 次

導語:漢語是中國也是世界上使用人數最多的語言,是聯合國六種正式工作語言之一。下面分享一些關於我愛祖國的語言文字手抄報的資料,希望對大家有所幫助!

我愛祖國的語言文字手抄報圖片參考

我愛祖國的語言文字手抄報圖片參考01

我愛祖國的語言文字手抄報圖片參考02

我愛祖國的語言文字手抄報圖片參考03

我愛祖國的語言文字手抄報圖片參考04

  【我愛祖國的語言文字手抄報資料】

  關於漢字:

漢字是記錄漢語的文字,已有6000年左右的歷史。當前使用的漢字是從古文字逐漸演變而來。漢字是漢民族共同使用的文字,一些民族也已經完全使用漢字,同時漢字也是全國各少數民族通用的文字。自上世紀50年代以來,國家對現行漢字進行整理和簡化,制定公佈了《第一批異體字整理表》《漢字簡化方案》《簡化字總表》《現代漢語常用字表》《現代漢語通用字表》等標準。2000年10月31日頒佈的《中華人民共和國國家通用語言文字法》確定規範漢字爲國家通用文字。規範漢字是指經過整理簡化的字和未經整理簡化的傳承字。

中華人民共和國成立前,有21個少數民族有自己的文字。中華人民共和國成立後,政府先後爲壯、布依、彝、苗、哈尼、僳僳、納西、侗、佤、黎等民族制訂了文字方案。

從文字的體系和字母的形式來看,中國的文字有意音文字、音節文字、字母文字體系和古印度字母、回鶻文字母、阿拉伯字母、方塊形字母、拉丁字母、斯拉夫字母形式等。

1958年2月11日,第一屆全國人民代表大會第五次會議通過決議公佈《漢語拼音方案》。《中華人民共和國國家通用語言文字法》規定國家通用語言文字以《漢語拼音方案》作爲拼寫和注音的工具。《漢語拼音方案》也是拼寫中國地名、人名和中文文獻等的國際標準。

長期以來西方治學家從他們的文化的背景出發,認爲漢字是落後的象形文字,應該逐步向拼音文字靠攏。從西方留學歸來的中國語言學家也認可了這種看法。安子介先生不願認同:"如果英文二十六個字母能解決問題,美國就沒有文盲了。"他運用自己對世界多種語文的認識,寫出了《劈文切字集》、《解開中國文字之謎》等中文、英文著作,提出了完全不同的觀點。過去的語言學因襲西方式的體系,可是中文沒有詞尾,沒有複數,名詞沒有性、數、格變化,動詞沒有人稱變化,詞類也不確定,很難用西方的理論加以規範。安子介提出漢字記錄的不是固定的語音,而是觀念。日月目雨這些字是以形表義,不記錄語言。方言衆多,漢字始終沒有改變"書同文"的狀態。因此他說,漢字是中國人的第五大發明。