當前位置

首頁 > 語文基礎 > 臺詞 > 《藍莓之夜》經典臺詞

《藍莓之夜》經典臺詞

推薦人: 來源: 閱讀: 3.57W 次

導語:影片《藍莓之夜》是根據王家衛早年在香港拍攝過的一個短片改編而成的,電影主要講述諾拉·瓊斯扮演的愛吃藍莓派的年輕女孩子,她在一段橫越美國的旅程中遇到許多不同的人,試圖尋找生命與愛情的真諦,並在不知不覺中和裘德·洛扮演的雜貨店老闆陷入了愛河。小編整理了影片的相關資料,歡迎閱讀!

《藍莓之夜》經典臺詞

  劇情簡介

傑里米(裘德·洛飾)在紐約經營着一家小咖啡店,不知從那天開始,每當夜幕降臨,一位叫伊麗莎白(諾拉·瓊斯飾)的女孩都會來到店裏,要上一份藍莓派,女孩總是獨自呆坐,凝望窗外。女孩來的次數多了,兩人熟悉起來,成爲朋友。

伊麗莎白說出了她的故事,深愛的男人離她而去,在此之前,她根本無法想象過,離開了他,自己將如何生活。

這一晚,又到了打烊的時間,伊麗莎白是店內惟一的顧客,她靠在吧檯上,眼睛睜得大大的,嘴脣上還沾着藍莓派的奶油漬。正在清理吧檯的傑里米凝視着她,慢慢彎下腰,偷偷給了她一個吻。當他的頭擡起來時,她嘴脣上的奶油不見了。

這晚之後,伊麗莎白消失了。她離開了繁華的紐約,展開了一段尋找真愛的旅程,紐約,孟菲斯,拉斯維加斯,內華達,在漫長的旅途中,她在不同城市裏著名的餐館尋找最可口的藍莓派。她邂逅了各種各樣的人,每個人都或多或少的面臨着生活上或者情感上的困境,而在尋找的過程中,伊麗莎白也清晰感受到了自己的內心,最後她踏上傳奇的66號公路,到達加州的洛杉磯,一段旅程的終點成爲另一段感情的起點。

  《藍莓之夜》經典臺詞

1、One is always on a strange road, watching strange scenery and listening to strange music. Then one day, you will find that the things you try hard to forget are already gone.

一個人總要走陌生的路,看陌生的風景,聽陌生的歌,然後在某個不經意的瞬間,你會發現,原本是費盡心機想要忘記的事情真的就那麼忘記了。

2、How do you say goobye to someone you can't imagine living without? I didn't say goodye. I don't say anything. I just walk away. At the end of that night, I learned the longest way to pass the street.

該如何對你不想說再見的人說再見。我沒有說再見,什麼也沒說,就這樣走了。在那夜結束時,我決定試着用最長的方式過馬路。

3、—I need someone to talk to. Do you think he will pick up the keys?

—I don't knowI have customers leaving keys here for years. Sometimes they pick up in a few days, sometimes takes a few weeks.

—What about most of the times?

—Most of the time the keys stay in the jar.

—Why you keep them?You should just throw them out.

—NoNo, I couldn't do that.

—Why not?

—If I throw this keys away, and those doors will be closed forever. that should not up to me to decide. Should it?

—I guess I just looking for a reason.

—Wellform my observations, sometimes it's better of not knowing. And other times there's no reason to be found.

—Everything has a reason.

—Just like this pies and the end of every night,Cheese cakes and the apple pies are always completely gone. The peach pies and chocolate Mousse cakes are nearly finished. BUt, there's always a whole blue berry pie left untouched.

—So what's wrong with the blueberry pie?

—It's nothing wrong with the blueberry pie. Just people make other choices, you can't blame the bluebreey pies. Just no one wants it.

—我能和你聊聊嗎?你認爲他會來拿那些鑰匙麼?

—我不知道。有時,一些客人會把鑰匙放在這兒幾年,有時幾天,而有時幾個禮拜。

—大多數情況呢?

—大多數情況,這些鑰匙就被放在瓶子裏了。

—你爲什麼保存它們?你應該把它們扔掉。

—不,我不能那樣做?

—爲什麼不能?

—如果我把鑰匙扔掉,那麼那些門將會永遠鎖上,然而,那並不由我來決定,不是嗎?

—我想要尋找一個原因。

—從我的觀察來看,有時不知道原因反而更好。有時,你根本找不到原因。

—凡事都有原因。

—就像這些派和蛋糕。每天打樣的時候,芝士蛋糕和蘋果派總是賣完,蜜桃派和巧克力慕斯也總是賣得差不多了,但是,總是有一個完整的藍莓派沒有人動過。

—藍莓派有什麼問題嗎?

—藍莓派本身沒有問題,人們的選擇不同,你並不能怪藍莓派。只是沒人要它而已。

4、I guess for Sulin, leaving this town was like dying. I wonder how many people would remember Arnie. When you're gone, all that left behind are memories created in other people's lives, or just couple items on the bills.

我猜蘇琳離開這個小鎮就像死了一次。我在想,到底有多少人會記得阿尼。人一旦離開就只剩下爲別人製造的回憶,或者說,就像賬單上的幾道餐點。

5、I always have the feeling I can say anything to you, enclosed with the bills I created for you, in memory of our time together.I wonder how you remerber me. As a girl who like blueberry pies? or the girl with a broken heart?

我總覺得有許多話想對你說,隨信附贈上我爲你製作的賬單,爲了我們共同的記憶。我想要知道在你的記憶中,我是怎樣一個人。一個愛吃藍莓派的女孩,還是,傷透了心的女孩?

6、—You still have the keys?

—Yea I aways remember what you said about never throwing them away, about never closing those doors forever.I remember.

—Sometimes even you have the keys. Those doors still can't be opened, can they?

—Even if the door is opened, the person you're looking for may not be there.

你還保存着那些鑰匙麼?

是的,我依舊記得你說的那些話,我沒有把它們丟棄,關於永遠不要關閉那些門的話。

但是,有時即使你有鑰匙也不可能打開某些門,難道不是嗎?

甚至那些門打開着,我找的人也不一定在那。

7、—Trust everyone, but always cut cards. That thing my father never taught me. You know what that means?It means never trust anybody.

—If you're so good at reading people

—Then why I lose?

—Yes.

—‘Cause you can't always win. You can beat players, but you can't beat luck. Sometimes you read them off. You read person right, but you still did the wrong thing.

—Because you trust them?

—Because you can't even trust yourself.

—相信所有人,但是一定要切牌,只是我爸交給我的真理。你懂那是什麼意思嗎?那意味着,不要相信任何人

—你那麼會觀察人……

—爲什麼會輸?

—是的。

—你不可能永遠贏的,你能夠擊敗所有人,但你不能擊敗運氣。有時,運勢不佳,看透別人依舊會輸。

—因爲相信他們?

—因爲你不相信自己。

8、It took me nearly a year to get here. It wasn't so hard to cross that street after all. It all depends on who's waiting for you on the other side.

那幾乎花費了我一年的時間到達那。其實,穿越一條街根本就不難。那取決於街的那一頭誰在等你。

9、Goodbye doesn't always mean the end, sometimes it means a new beginning

分開不代表說再見 或許是更好地去面對未來

10、E: Or maybe one of them run off with someone else

J: Maybe the feelings just away

或許是其中一個人跟隨其他人走開了

或許是感覺走開了

11、E: Guess I'm just looking for a reason

J: For my observations, sometimes it's better of not knowing. And other times there's no reason to be found

我猜我只是想去找到一個理由

我看來…有些時候不知道也許會更好 還有些時候 根本就沒有理由

12、“Why didn't you go looking for her?”

“She said if I ever got lost, I just stay one place, so she'll find me.”

你爲什麼不去找她

她曾經說過 如果有一天我走丟了 就在原地等着 她會來找我

13、If I throw these keys away, those doors will be closed forever

如果我把這些鑰匙丟掉 那些門將永遠都不會打開

14、I just looked up at the window, I realized, I was on the wrong side

我擡起頭看看那扇窗子 我明白原來我站在了錯誤的一側

15、How do you say goodbye to someone you can't imagin living without?

I didn't say goodbye

I didn't say anything

I just walked away

At the end of that night, I decided to take the longest way across the street

你如何去對一個你從來都想象不到會失去的人說再見?

我沒有說再見

我只是靜靜的離開

在那晚 我決定走一條距離最長的路去穿越這條街道

  幕後花絮

1、《藍莓之夜》是王家衛的第一部英語電影,而且也是王家衛第一次請其他的人爲他寫劇本。編劇就是曾經獲得愛倫坡獎的勞倫斯·布洛克。

2、爲了拍攝一場關鍵的吻戲,爲了呈現不同角度、觀點、氛圍,王家衛和攝影師小心翼翼地用不同的形式反覆拍攝,讓裘德·洛與諾拉·瓊斯親吻了不下150次,而且每次都有其差異之處。