當前位置

首頁 > 語文基礎 > 問答 > 古詩望廬山瀑布的詩意及翻譯?

古詩望廬山瀑布的詩意及翻譯?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.21W 次

照香爐生紫煙,

古詩望廬山瀑布的詩意及翻譯?

遙看瀑布掛前川。

飛流直下三千尺,

疑是銀河落九天。

這是詩人李白五十歲左右隱居廬山時寫的一首風景詩。這首詩形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩人對祖國大好河山的無限熱愛。

【詩文解釋】

陽光照耀下的香爐峯紫色的雲煙繚繞,遠看瀑布猶如一條長長的白練,高高懸掛于山川之間。那激越的水柱從峭壁上一瀉千尺,恍惚間好像銀河從雲端墜落。

【詞語解釋】

香爐:香爐峯,是廬山西北部一座高峯。

紫煙:雲煙被日照呈紫色。

【詩文賞析】

三千飛流,九天直落。具有如此雄渾的氣魄與不受限制的想像力,古今恐怕只有詩仙李白一人。

這首詩中,有三個字用得十分精妙:一個“生”字不僅把香爐峯寫活了,也把山間煙雲冉冉升起的景象表現出來:一個“掛”字描繪出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象;一個“落”字點出了瀑布傾瀉的磅礴的氣勢。通過這三個字的融會貫穿,彷彿廬山瀑布就在眼前。「入乎其內,發乎其外。想落天外,形神兼備。」這是古人對此詩的評價,在衆多的望瀑詩中此詩可謂佳品