當前位置

首頁 > 語文基礎 > 諺語 > 小學生簡單的英語諺語

小學生簡單的英語諺語

推薦人: 來源: 閱讀: 3.1W 次

導語:英語諺語是我們在學習中經常接觸到,並運用在寫作上的熟語。下面是語文迷小編收集整理的小學生英語諺語大全,歡迎大家閱讀參考!

小學生簡單的英語諺語

A blessing in disguise。

外表似不幸,其實爲幸福;因禍得福;塞翁失馬,安知非福。

The blind leads the blind。

盲人帶領盲人;問道於盲。

Blood will tell。

血統不彰自顯,不說自明。

Boys will be boys。

男孩畢竟是男孩。

A brave man smiles in the face of adversity。

勇者面對逆境也微笑;勇者不懼。

The bull must be taken by the horns。

對付公牛得抓其角;勇敢面對困難。

Business before pleasure。

先做完工作,再享受娛樂;先勞後樂。

Business is business。

公事公辦;就事論事;親兄弟明算帳。

Business is the salt of life。

事業能替人生增添趣味。

Call a spade a spade。

直言不諱;有話直說;說一是一,說二是二。

Cast not the first stone。

不要丟第一塊石頭;欲譴責別人前,先捫心自問是否無罪。

A cat has nine lives。

貓有九條命;吉人天相;命大。

Catch as catch can。

能拿多少算多少。

Catch one napping。

乘人不備,捉其把柄。

Caveat emptor。

顧客小心上當。

The chain is no stronger than its weakest link。

整個鏈條的強韌與否,要看最弱的那一環。

Charity begins at home。

仁愛先從家裏開始;老吾老,以及人之老。

Christmas comes but once a year。

聖誕節一年才一次;佳節難逢。

Civility costs nothing。

禮貌不花分文。

Cleanliness is next to godliness。

潔淨僅次於敬神。

Clothes do not make the man。

衣冠不能造人品。

Clothes make the man。

人要衣裝,佛要金裝。

Constant dripping wears away the stone。

滴水穿石;鐵杵磨成針。

The course of true love never did run smooth。

真愛無坦途,好事多磨。

Courtesy costs nothing。

禮多人不怪;禮貌不費分文。

Covetousness is the root of all evil。

貪婪是萬惡之源。

A coward dies many deaths, a brave man but one。

懦夫死千次,勇者只死一次。

Cowards die many times before their deaths。

膽怯者在真正死前已死過多次。

Creep before you walk。

先學爬,再學走;按部就班。

A crooked stick throws a crooked shadow。

上樑不正下樑歪;曲杖生曲影。

Curiosity killed the cat。

好奇傷身。

The darkest hour comes before dawn。

黎明之前,是最黑暗的時刻。

The darkest hour is that before the dawn。

黎明之前最黑暗;否極泰來。

Dead men tell no tales。

死人不會泄密;死無對證。

Death defies the doctor。

死神專與醫生作對。

Deathe is common to all。

人皆有一死。

Deeds, not words。

行動勝於空談;莫坐而言,要起而行。

The descent to hell is easy。

下地獄,容易得很。

The devil finds work for idle hands to do。

魔鬼找事給遊手好閒得人去做;遊手好閒,爲非作歹。

The devil is never far off。

魔鬼總是近在眼前。

The devil never sleeps。

魔鬼從不睡覺。

The devil take the hindmost。

魔鬼抓去最後的人;落後者倒黴。

The die is cast。

色子已經擲出;木已成舟。