憫農其二古詩翻譯賞析
【詩人簡介】
李坤:772-846,字公垂,排行二十,無錫(今屬江蘇)人。元和元年(806)進士。 穆宗時為左拾遺,徙江西觀察使。武宗時拜相,出為淮南節度使。早歲以歌行自負,作《新題樂府》二十首,元稹、白居易和而廣之,惜已失傳。《全唐詩》存《追昔遊詩》三卷、《雜詩》一卷。
憫農二首·其二 李坤
鋤禾日當午,
汗滴禾下土。
誰知盤中飧,①
粒粒皆辛苦?
【註釋】
①飧(音孫):熟食的通稱。飧。一作餐。
【評析】
前兩句既是對第一首的`補充描寫,表明那廣種、豐收,都灑滿農夫的汗水;又以“汗滴”與米粒相似為契機,引出後兩句:“盤中”的“粒粒”米,來自農夫的滴滴汗,可是又有誰知道呢?
這兩首詩一作《古風二首》。《唐詩紀事》卷三九載李紳曾以此詩謁呂温, 温讀之,預言必為卿相。據此推測,此詩當作於早年。李鍈《詩法易簡錄》稱“此種詩純以意勝,不在言語之工。”其實不僅命意高卓,而且筆力簡勁,構思新穎,表現有力。第一首用前三句渲染廣種、豐收,滿眼富足景象,第四句突然反跌,令人驚心動魄。第二首以“盤中”映照“田間”,以粒粒飯映照滴滴汗,“誰知”一問,悲憤欲絕。用寥寥四十字概括了封建社會的主要矛盾,而形象鮮明,激情噴湧,因而千百年來,傳誦不衰。