懊儂歌現代詩
蟬鬢紛亂,鏡子變黑。
在明亮的灰塵中,你是找不到我的。
我就獨立在高樓,高樓生寒
有人愁……
幻夢如淵,這料峭塵世,
就這樣讓我在隱忍中獨自離去?
這香豔的.肉身,不是我靈魂高貴的載體。
我將傾聽死亡和完美,
在這個下午,金谷園會散盡我所有的香氣。
我知曉,色迷眾生,
美是一種毒。
我知曉一些悲傷,會從眼淚裡汩汩流出。
抓住風暴的中心,
在《明君》的樂章裡,我只能演繹蒼涼和孤獨。
給我,這赤裸的秋天,
我的心,有多麼脆弱就有多麼憤怒!
給我,這一腔沖天的碧血,
翻過欄杆,死亡就會刺透這冥沉的現實……
本文連結:https://www.guowenyun.com/zh-tw/sczgf/xiandaishi/3368444.html