【注音】tng zì chuāng yì
【成語故事】明朝時期,戴公見鄉里有一個年輕人毆打母親,想同他的父親一起把他官辦,讓法律來懲罰他。那年輕人害怕了,向戴公叩頭謝罪並表示願意改正。戴公給他改正的'機會,那人從此洗心革面、痛自創艾,終於成爲一個鄉里敬重的大善人。
【出處】裏中少年有毆母者,公欲與其父直諸有司,置之重典,少年懼,叩頭流血請教,公乃許之,而其人亦痛自創艾,卒爲善士,爲鄉里所重如此。 明·張居正《素庵戴公墓誌銘》
【解釋】指徹底地改正自己的過錯,重新做人。
【用法】作謂語、定語;用於書面語
【近義詞】改頭換面
【反義詞】死不改悔、頑固不化
本文鏈接:https://www.guowenyun.com/jdzxgs/chengyugushi/3390708.html