當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 古詩 > 題張氏隱居二首古詩賞析

題張氏隱居二首古詩賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.02W 次

以下兩首詩,其中第一首爲七言律詩,第二首爲五言律詩。原文如下:

題張氏隱居二首古詩賞析

題張氏隱居·【其一】

杜甫

春山無伴獨相求,伐木丁丁山更幽。

澗道餘寒歷冰雪,石門斜日到林丘。

不貪夜識金銀氣,遠害朝看麋鹿遊。

乘興杳然迷出處,對君疑是泛虛舟。

題張氏隱居·【其二】

杜甫

之子時相見,邀人晚興留。

霽潭鱣發發,春草鹿呦呦。

杜酒偏勞勸,張梨不外求。

前村山路險,歸醉每無愁。

題張氏隱居二首賞析字詞解釋:

⑴《舊唐書·李白傳》雲:少與魯中諸生張叔明等隱於徂徠山,號爲竹溪六逸。又子美《雜述》雲“魯有張叔卿”,意叔明、叔卿止是一人,卿與明有一誤耳。不然,亦兄弟也。是詩張氏隱居,豈其人歟。此當是公元736年(開元二十四年)後,與李白、高適遊齊、趙時作。

⑵庾信詩:“春山百鳥啼。”劉琨詩:“獨生無伴。”《易》:“同氣相求。”

⑶《詩》:“伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。嚶其鳴矣,求其友聲。”《小序》:“《伐木》,燕朋友故舊也。”注:“丁丁,伐木聲。”王籍詩:“鳥鳴山更幽。”

⑷王臺卿詩:“飛樑通澗道。”朱記室詩:“疊夜抱餘寒。”《世說》:“範逵投陶侃宿,於時冰雪積日。”冰雪,猶言凍雪,冰讀去聲。

⑸《地理志》:臨邑縣有濟水詞,水有石門,以石爲之,故濟水之門也。《春秋》:齊鄭會於石門,鄭車僨濟。即此地。邵注謂在兗州府平陰縣。今按:石門不必確指地名,公《橋陵》詩云“石門霜露白”,亦只泛言。謝靈運詩:“披雲臥石門。”陰鏗詩:“翠柳將斜日。”謝惠連詩:“落雪灑林丘。”

⑹《左傳》:子罕曰:“我以不貪爲寶。”(朱注)《南史》載樑隱士孔祐至行通神,嘗見四明山谷中有錢數百斛,視之如瓦石。樵人競取,入手即成沙礫。金銀氣殆是類耶。《地鏡圖》:凡觀金玉寶劍之氣,皆以辛日雨霽之旦及黃昏夜半伺之,黃金之氣赤黃,千萬斤以上,光大如鏡盤。《史記·天官書》:“敗軍場,破國之墟,下有積錢,金寶之上,皆有氣,不可不察。”

⑺《晏子春秋》:“可謂能遠害矣。”《史記·李斯傳》:“麋鹿遊於朝。”《關中記》:辛孟年七十,與麋鹿同羣,世謂鹿仙。

⑻《世說》:王徽之曰:“我本乘興而行。”《莊子》“窅然難言之矣。”注:“窅然。杳深貌。”沈佺期詩:“此中迷出處。”盧照鄰詩:“桃源迷處所。”

⑼庾信詩:“對君俗人眼。”《莊子》:“方舟而濟於河,有虛船來觸舟,雖褊心之人不怒。”虛舟,謂空無所繫。唐律多在四句分截,而上下句,自具起承轉闔。如崔顥《行經華陰》詩,上半華陰之景,下半行經有感,“武帝祠前”二句乃承上,“河山北枕”二句乃轉下也。崔署《九日登仙台》詩,上半九日登仙台,下半呈寄劉明府,“三晉雲山”二句乃承上,“關門令尹”二句乃轉下也。杜詩格法,類皆如此。首句“春山”二字一讀,次句“伐木丁丁”四字一讀,下面“澗道餘寒”“石門斜日”皆四字一讀,“不貪”“遠害”“乘興”“對君”皆二字一讀。知得句中有讀,則意義自易明矣。

⑽之子,指張公。《詩》:“彼其之子。”漢成帝時童謠曰:“燕燕, 尾涎涎,張公子,時相見。”

⑾杜審言詩:“聖情留晚興。”

⑿別本作濟潭,是指濟水言。按:前章雲“林丘”,本章雲“山路”, 則知不在濟水傍矣。以霽對春,正切時景。《詩》:“鱣鮪發發。”《齊風·碩人》篇《正義》以鱣爲江東黃魚。今按霽潭中恐無此大魚,當依《毛傳》作鯉爲是。發發,盛貌。

⒀謝靈運詩:“萋萋春草繁。”《詩》,“呦呦鹿鳴”。蘇武詩:“鹿 鳴思野草,可以喻嘉賓。”

⒁《急就篇注》:古者儀狄作酒醪,杜康又作秫酒。魏武帝樂府:“何以解憂,惟有杜康。”杜酒:史傳杜康造酒,故稱;此亦有少陵自詡之意也。

⒂潘岳《閒居賦》:“張公大谷之梨。”可知張公梨乃時名產也;此處借指張氏所產的梨。謝靈運詩:“得性非外求。”

⒃沈炯詩:“火炬前村發。”楊炯詩:“山路繞羊腸”。

⒄全大鏞注:《莊子》:“醉者之墜車,得全於酒。”末句暗用其意。 公《夔州》詩“醉於馬上往來輕”,是忘優良法。《詩》:“醉言歸。”

題張氏隱居二首賞析背景:

這組詩作於公元736年(開元二十四年),時杜甫遊於齊趙。張氏,可能指張玠,杜拾遺晚年有《別張十三建封》。張建封,兗州(今屬山東)人。張玠爲其父。

題張氏隱居二首賞析主旨:

此詩寫張氏隱居之幽美,借指張氏品德之殊勝,兼帶謳歌二人友誼親密也。

題張氏隱居二首賞析賞析:

組詩共兩首,第一首是七律,殆初識張君時作,形容他的爲人。上四句言景,下四句言情,此大概分段處。若細分之,首句張氏,次句隱居。三四句切隱居,言路之僻遠,五六句切張氏,言人之廉靜。末二句說得賓主兩忘,情與境俱化。上海朱瀚曰:看此詩脈理次第,曰斜日,曰夜,曰朝,曰到,曰出,曰求,曰對,分明如畫。

第二首爲五律。大約跟張氏已很相熟了,所以開首便道“之子時相見”,《杜詩鏡銓》以爲“當是數至後再題”,《杜詩詳註》以爲“往來非一度矣”,皆是。

雖是一首應酬之作,卻可以看出作者的人情味與風趣。這首詩直說與用典雙管齊下。直說與用典是古詩常用的兩種表現方法,如不能分辨,詩意便不明白。在這裏卻兩兩密合。假如當作直說看,那簡直接近白話;假如當作用典看,那又大半都是些典故,所謂無一句無來歷。但這是形跡,杜詩往往如此,不足爲奇。它能夠有風趣,方是真正的難得。

如“之子”翻成白話當說“這人”或“這位先生”,但“之子”卻見《毛詩》。第三句,池中鯉魚很多,游來游去;第四句鹿在那邊吃草呦呦地叫;但“鱣(zhān氈)鮪發發(bō撥)”,“呦呦鹿鳴,食野之苹”,並見《毛詩》。用經典成語每苦迂腐板重,在這兒卻一點也不覺得,故前人評:“三四驅遣六藝卻極清秀。”而且鹿鳴原詩有宴樂嘉賓之意,所以這第四句雖寫實景,已景中含情,承上啓下了。

“杜酒”一聯,幾乎口語體,偏又用典故來貼切賓主的姓。杜康是創制秫酒的人。“張公大谷之梨”,見潘岳《閒居賦》。他說,酒本是我們杜家的,卻偏偏勞您來勸我;梨本是你們張府上的`,自然在園中邊摘邊吃,不必向外找哩。典故用得這般巧,顯出主人的情重來,已是文章本天成,尤妙在說得這樣輕靈自然。《杜詩鏡銓》說:“巧對,蘊藉不覺。”慰藉不覺正是風趣的一種銓表。

詩還用透過一層的寫法。文章必須密合當時的實感,這原是通例。但這個現實性卻不可呆看,有些地方正以不必符合爲佳。在這裏即超過,超過便是不很符合。惟其不很符合,才能把情感表現得非常圓滿,也就是進一步合乎現實了。這詩末聯“前村山路險,歸醉每無愁”。想那前村的山路很險,又喝醉了酒,跌跌蹱蹱地回去,彷彿盲人瞎馬夜半深池的光景,那有不發愁之理;所以這詩末句實在該當作“歸醉每應愁”的,但他偏不說“應愁”,顛倒說“無愁”。究竟“應愁”符合現實呢,還是“無愁”符合現實?我們該說“應愁”是實;我們更應該知道“無愁”雖非實感,卻能進一步地表現這主題──主人情重,客人致謝,賓主極歡。

在這情景下,那麼不管老杜他在那天晚上愁也不愁,反正必須說“無愁”的。所以另外本可以有一個比較自然合理的解釋,喝醉了所以不知愁;但也早被前人給否決了。《杜詩集評》引李天生說:“末二句謂與張深契,故醉歸忘山路之險,若雲醉而不知,則淺矣。”李氏的話是很對的。杜甫正要借這該愁而不愁來表示他對主人的傾倒和感謝,若把自己先形容成了一個酒糊塗,那詩意全失,不僅殺風景而已。又這一句結出首聯的意思來,“邀人晚興留”是這詩裏主要的句子。

作者簡介:

杜甫(712-770),字子美,漢族,唐朝河南鞏縣(今河南鞏義市)人,自號少陵野老,唐代偉大的現實主義詩人,與李白合稱“李杜”。爲了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱爲“老杜”。杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被後人稱爲“詩聖”,他的詩被稱爲“詩史”。後世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。

杜甫生活於唐朝由盛轉衰的歷史時期,杜甫出身在一個世代“奉儒守官”的家庭,家學淵博。早期作品主要表現理想抱負和所期望的人生道路。另一方面則表現他“致君堯舜上,再使風俗淳”的政治理想,期間許多作品 反映當時的民生疾苦和政治動亂、揭露統治者的醜惡行徑,從此踏上了憂國憂民的生活和創作道路。隨着唐玄宗後期政治越來越**,他的生活也一天天地陷入貧困失望的境地。在顛沛流離的生活中,杜甫創作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰亂,生活相對安定,但仍然心繫蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個現實主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干雲。

杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風俗淳”的宏偉抱負。杜甫雖然在世時名聲並不顯赫,但後來聲名遠播,對中國文學和日本文學都產生了深遠的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集於《杜工部集》。

推薦閱讀

  • 1《題招隱寺》古詩 作者張祜 古詩題招隱寺的原文詩意翻譯賞析
  • 2《題終南山隱者居》古詩 作者姚鵠 古詩題終南山隱者居的原文詩意翻譯賞析
  • 3《遷村居二首》古詩 作者李洞 古詩遷村居二首的原文詩意翻譯賞析
  • 4《題曾氏園林》古詩 作者張祜 古詩題曾氏園林的原文詩意翻譯賞析
  • 5 中考古詩詞賞析
  • 6《題懸溜巖隱者居》古詩 作者方幹 古詩題懸溜巖隱者居的原文詩意翻譯賞析
  • 7《新居早春二首》古詩 作者白居易 古詩新居早春二首的原文詩意翻譯賞析
  • 8《傷妓人董氏四首》古詩 作者張說 古詩傷妓人董氏四首的原文詩意翻譯賞析
  • 9《寄題南山王隱居(一作王隱士居)》古詩 作者許渾 古詩寄題南山王隱居(一作王隱士居)的原文詩意翻譯賞析
  • 10《題杜居士(一作贈題杜隱居)》古詩 作者許渾 古詩題杜居士(一作贈題杜隱居)的原文詩意翻譯賞析
  • 11中考“古詩詞賞析”錯解例析
  • 12《隱者居》古詩 作者王建 古詩隱者居的原文詩意翻譯賞析
  • 13張培基英譯散文賞析《古城》
  • 14《簾二首》古詩 作者羅隱 古詩簾二首的原文詩意翻譯賞析
  • 15《題程氏書齋》古詩 作者張祜 古詩題程氏書齋的原文詩意翻譯賞析
  • 16霜降古詩詞賞析精選20首
  • 17《招隱二首》古詩
  • 18古詩秋夜山居二首註釋及賞析
  • 19《春二首》古詩 作者無名氏 古詩春二首的原文詩意翻譯賞析
  • 20《退居漫題七首》古詩詞賞析