當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 古詩 > 古詩《長歌行》的讀法

古詩《長歌行》的讀法

推薦人: 來源: 閱讀: 3.73W 次

這一首《長歌行》不同於漢樂府其他的哀嘆人生的短促、鼓吹及時行樂,它是一首唱反調的詩,是一首難能可貴的佳作。接下來小編蒐集了古詩《長歌行》的讀法,歡迎查看。

古詩《長歌行》的讀法

古詩《長歌行》的讀法

qīng qīng yuán zhōng kuí,zhāo lù dài rì xī

青青園中葵,朝露待日晞。

yáng chūn bù dé zé,wàn wù shēng guāng huī

陽春佈德澤,萬物生光輝。

cháng kǒng qiū jié zhì,kūn huáng huā yè shuāi

常恐秋節至,焜黃華葉衰。

bǎi chuān dōng dào hǎi, hé shí fù xī guī

百川東到海, 何時復西歸?

shǎo zhuàng bù nǔ lì,lǎo dà tú shāng bēi

少壯不努力,老大徒傷悲。

古詩《長歌行》的節奏朗讀

青青/園中葵,朝露/待日晞。

陽春/佈德澤,萬物/生光輝。

常恐/秋節至,焜黃/華葉衰。

百川/東到海,何時/復西歸?

少壯/不努力,老大/徒傷悲!

註釋

1、長歌行:漢樂府曲調名。

2、葵:冬葵,我國古代重要蔬菜之一,可入藥。

3、晞:天亮,引申爲陽光照耀。

4、陽春:溫暖的春天。

5、布:佈施,給予。

6、德澤:恩惠。

7、秋節:秋季。

8、焜黃:形容草木凋落枯黃的樣子。

9、華:同“花”。

10、衰:爲了押韻,這裏可以按古音讀作"cuī"。

11、徒:白白的

12、百川:河流。

譯文

清晨, 園中有碧綠的葵菜,晶瑩的.朝露等待着陽光的照耀。

春天把幸福的希望灑滿了大地,所有生物因此都呈現出一派繁榮生機。

常常擔心肅殺的秋天來到,花和葉都變黃衰敗了。

千萬條大河奔騰地向東流入大海,什麼時候才能再向西流回來呢?

如果年輕力壯的時候不知道圖強,到了老年頭髮花白,一事無成,悲傷也沒用了。