當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 古詩 > 《夏至避暑北池》古詩詞翻譯及賞析

《夏至避暑北池》古詩詞翻譯及賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.75W 次

《夏至避暑北池》作者爲唐朝文學家韋應物。其古詩全文如下:

《夏至避暑北池》古詩詞翻譯及賞析

晝晷已雲極,宵漏自此長。

未及施政教,所憂變炎涼。

公門日多暇,是月農稍忙。

高居念田裏,苦熱安可當。

亭午息羣物,獨遊愛方塘。

門閉陰寂寂,城高樹蒼蒼。

綠筠尚含粉,圓荷始散芳。

於焉灑煩抱,可以對華觴。

【前言】

夏至避暑北池 晝晷已雲極,宵漏自此長。未及施政教,所憂變炎涼。 公門日多暇,是月農稍忙。高居念田裏,苦熱安可當。 亭午息羣物,獨遊愛方塘。門閉陰寂寂,城高樹蒼蒼。 綠筠尚含粉,圓荷始散芳。於焉灑煩抱,可以對華觴。

【註釋】

1、晷:(guǐ)觀測日影以定時間的工具。這裏指日影。

2、漏:即漏壺,古代一種計時的裝置,簡稱漏。

3、暇:空閒的時候。

4、亭午:正午,中午。

5、筠(yún):竹子的青皮。這裏指竹子。

6、於焉(yān):在這裏

7、華觴( shāng):華麗的酒杯。

【翻譯】

夏至這天,晝晷所測白天的時間已經到了極限,從此以後,夜晚漏壺所計的時間漸漸加長。還沒來得及實施自己的.計劃,就已經憂慮氣候的變化冷暖的交替了。衙門每日空閒的時候居多,而這個月的農事卻是比較忙活些的。老百姓在地裏耕作,酷熱也不知怎麼抵擋的。正午時分那些人和物都在歇息,靜悄悄的,惟獨我自己在池塘裏游來游去好不愜意。城牆高聳,城門緊閉,樹木蔥翠,綠蔭靜寂。翠綠的鮮竹尚且含粉,池塘裏的荷花已經開始散發陣陣的清香了。在這裏可以拋卻煩惱忘掉憂愁,終日對影舉着華麗的酒杯暢飲。