當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 古詩 > 古詩《金錯刀行》原文賞析

古詩《金錯刀行》原文賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.11W 次

  朝代:宋代

古詩《金錯刀行》原文賞析

  作者:陸游

  原文:

黃金錯刀白玉裝,夜穿窗扉出光芒。

丈夫五十功未立,提刀獨立顧八荒。

京華結交盡奇士,意氣相期共生死。

千年史冊恥無名,一片丹心報天子。

爾來從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋。

嗚呼!楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國空無人!

  譯文

用黃金鍍飾、白玉鑲嵌的寶刀,到夜間,它耀眼的光芒,穿透窗戶,直衝雲霄。

大丈夫已到了五十歲,可建功立業的希望渺茫,只能獨自提刀徘徊,環顧着四面八方,祈求能一展抱負,小試牛刀。

我在京城裏結交的都是些豪傑義士,彼此意氣相投,相約爲國戰鬥,同生共死。

不能在流傳千年的史冊上留名,我感到羞恥;但一顆丹心始終想消滅胡虜,報效天子。

近來,我來到漢水邊從軍,每天早晨都對着參差聳立的終南山,遙望着佈滿晶瑩似玉般積雪的峯巒。

啊,楚國雖然被秦國蠶食,但即使剩下三戶人家,也一定能消滅秦國,難道我堂堂中華大國,竟會沒有一個能人,把金虜趕出邊關?

  註釋

⑴金錯刀:用黃金裝飾的刀。

⑵白玉:白色的玉。亦指白璧。

⑶八荒:指四面八方邊遠地區。

⑷京華:京城之美稱。因京城是文物、人才彙集之地,故稱。這裏指南宋京城臨安(今杭州市)。

⑸奇士:非常之士。德行或才智出衆的人

⑹意氣:豪情氣概。

⑺相期:期待;相約。這裏指互相希望和勉勵。

⑻史策:即史冊、史書。

⑼丹心:赤誠的心。

⑽爾來:近來。

⑾天漢濱:漢水邊。這裏指漢中一帶。

⑿南山:終南山,一名秦嶺,在陝西省南部。嶙峋:山石參差重疊的樣子。

⒀“楚雖三戶”句:戰國時,秦攻楚,佔領了楚國不少地方。楚人激憤,有楚南公雲:“楚雖三戶,亡秦必楚。”意思說:楚國即使只剩下三戶人家,最後也一定能報仇滅秦。三戶,指屈、景、昭三家。

  賞析

陸游生活在民族危機深重的時代。南宋國勢衰微,恢復大業屢屢受挫,抗金志士切齒扼腕。陸游年輕時就立下了報國志向,但無由請纓。他在年將五十時獲得供職抗金前線的機會,親自投身到火熱的軍旅生活中去,大大激發了心中蓄積已久的報國熱忱。於是他借金錯刀來述懷言志,抒發了誓死抗金、“中國”必勝的壯烈情懷。這種光鑑日月的愛國主義精神,是我中華民族浩然正氣的體現,永遠具有鼓舞人心、催人奮起的巨大力量。

詩人感嘆“丈夫五十功未立”,這裏的“丈夫”,是一個愛國壯士的形象。孟子說:“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。”(《孟子·滕文公下》)這段話有助於我們理解“丈夫”的涵義。詩句中所說的“功”,不能僅僅理解爲陸游個人的功名,而是指恢復祖國河山的抗金大業。“一片丹心報天子”一句,似乎有忠君色彩,但在那時的歷史條件下,“天子”與國家社稷難以分開,“報天子”即是報效國家,其積極意義仍應肯定。

詩人還指出:“京華結交盡奇士,意氣相期共生死。”意即懷抱報國丹心的並非只有自己,當時朝廷中已經形成一個愛國志士羣體。隆興初年,朝中抗戰派勢力擡頭,老將張浚重被起用,準備北伐,陸游也受到張浚的推許。這些愛國志士義結生死,同仇敵愾,是抗金復國的中流砥柱。因此,詩人在詩的最後發出了“豈有堂堂中國空無人”的時代最強音。