當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 詩詞名句 > 壽陽曲·雲籠月古詩詞

壽陽曲·雲籠月古詩詞

推薦人: 來源: 閱讀: 1.47W 次

  古詩原文

壽陽曲·雲籠月古詩詞

雲籠月,風弄鐵,兩般兒助人悽切。剔銀燈欲將心事寫,長吁氣一聲吹滅。

  譯文翻譯

月亮被層雲籠罩,陣陣晚風吹動懸掛在畫檐下的鐵馬銅鈴,叮噹作響,這使得人更加感到悲涼悽切。起身挑挑燈芯,想把自己所有的思念、所有的悲苦、所有的怨恨都寫下來說給心上人聽,可是又長嘆一聲,想把燈吹滅,不再寫了。

  註釋解釋

雙調:宮調名。壽陽曲:曲牌名,又名“落梅風”。

風弄鐵:晚風吹動着掛在檐間的響鈴。鐵:即檐馬,懸掛在檐前的鐵片,風一吹互相撞擊發聲。

兩般兒:指“雲籠月”和“風弄鐵。”悽切:十分傷感。

剔銀燈:挑燈芯。銀燈,即錫燈。因其色白而通稱銀燈。

吁氣:嘆氣。

  詩文賞析

元散曲表現思婦的悽苦,往往設身處地,曲盡其致。這首小令,就有着這種熨帖細微的特點,其最出色的'地方就是意境絕妙。

起首兩句,寫雲層遮住月亮,夜風將檐前鐵馬吹得叮噹作響。前者爲色,造成昏暗慘淡的效果;後者爲聲,增添了悽清孤寂的況味,所以接下去說“兩般兒助人悽切”。用一個“助”字,說明曲中的思婦悽切已久。這“兩般兒”已足以設畫出淒涼的環境,從而烘托出人物的境遇及心情。

思婦對這“兩般兒”如此敏感,是因爲她獨守長夜。這種悽切的況味難以忍受,亟須排遣,於是就有了四、五兩句的情節。燈蓋裏的燈草快燃盡了,思婦將它剔亮——這也說明她在黑夜中確實已挨守了好多時候。剔亮銀燈的目的,是爲了將心中的思情同眼前的悲苦寫在信上,好寄給遠方的丈夫。卻不料一聲長嘆,無意間竟把燈吹滅了。這兩句針線細密:“剔銀燈”迴應“雲籠月”,雲蔽月暗,光線昏淡,加上銀燈又不爭氣,燈焰將盡,故需要“剔”;而“長吁氣”則暗接“風弄鐵”,窗外的風兒足以掀弄鐵馬,畢竟還未能影響室內的銀燈,如今居然“一聲吹滅”,足見長吁的強烈。這個小小的片段,既出人意外,又使人覺得極爲真實;女主人公的心事和愁情雖沒有寫成,卻一清二楚地展現在讀者的面前。這個結尾堪稱出色。燈到底吹滅與否,作者未明言說破,或是故意不說破,這就使讀者自然去想象曲子中之女主人公欲吹不忍,不吹又於心難平的矛盾心理和複雜表情,揣摩詩句所包含的愛恨交織的情韻。可謂”含不盡之意見於言外“(歐陽修《六一詩話》引梅堯臣語)的詩理。

《彩筆情辭》載盧摯的《壽陽曲·夜憶》四首,其中之一與此曲僅有少量不同,全文是:“窗間月,檐外鐵,這淒涼對誰分說。剔銀燈欲將心事寫,長吁氣把燈吹滅。”兩作孰先孰後不易確定,不過末句是“一聲吹滅”比“把燈吹滅”更有韻味。又《樂府羣玉》有鍾嗣成《清江引·情三首》,其一曰:“夜長怎生得睡着,萬感着懷抱。伴人瘦影兒,唯有孤燈照。長吁氣一聲吹滅了。”鍾嗣成是元晚期作家,其末句構思無疑是受了此曲的影響。

熱點閱讀

  • 1《【雙調】壽陽曲 厭紛》古詩 作者李愛山 古詩【雙調】壽陽曲 厭紛的原文詩意翻譯賞析
  • 2《【雙調】壽陽曲 千年調,一》古詩 作者阿魯威 古詩【雙調】壽陽曲 千年調,一的原文詩意翻譯賞析
  • 3《【雙調】壽陽曲 春將暮,花》古詩 作者馬致遠 古詩【雙調】壽陽曲 春將暮,花的原文詩意翻譯賞析
  • 4《壽陽曲·遠浦帆歸》古詩 作者馬致遠 古詩壽陽曲·遠浦帆歸的原文詩意翻譯賞析
  • 5《【雙調】壽陽曲 胡來得賽,》古詩 作者未知作者 古詩【雙調】壽陽曲 胡來得賽,的原文詩意翻譯賞析
  • 6《【雙調】壽陽曲 梅影》古詩 作者徐再思 古詩【雙調】壽陽曲 梅影的原文詩意翻譯賞析
  • 7《【雙調】壽陽曲 題墨梅》古詩 作者湯舜民 古詩【雙調】壽陽曲 題墨梅的原文詩意翻譯賞析
  • 8《【雙調】壽陽曲 四時》古詩 作者吳西逸 古詩【雙調】壽陽曲 四時的原文詩意翻譯賞析
  • 9《轉壽春守太和庚戌歲二月祗命壽陽時替裴…詩人之末雲》古詩 作者李紳 古詩轉壽春守太和庚戌歲二月祗命壽陽時替裴…詩人之末雲的原文詩意翻譯賞析
  • 10蘇軾古詩《陽關曲·中秋月》賞析
  • 11《西江月(壽詞)》古詩 作者崔敦禮 古詩西江月(壽詞)的原文詩意翻譯賞析
  • 12《陽關曲 / 中秋月》古詩 作者蘇軾 古詩陽關曲 / 中秋月的原文詩意翻譯賞析
  • 13《渡江雲(壽婦人集曲名)》古詩 作者陳夢協 古詩渡江雲(壽婦人集曲名)的原文詩意翻譯賞析
  • 14襄陽曲四首古詩詞鑑賞
  • 15《【雙調】壽陽曲 銀臺燭,金》古詩 作者盧摯 古詩【雙調】壽陽曲 銀臺燭,金的原文詩意翻譯賞析