當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 清代詩詞 > 《雙雙燕·滿城社雨》古詩 作者張惠言 古詩雙雙燕·滿城社雨的原文詩意翻譯賞析

《雙雙燕·滿城社雨》古詩 作者張惠言 古詩雙雙燕·滿城社雨的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.95W 次

滿城社雨,又喚起無家,一年新恨。花輕柳重,隔斷紅樓芳徑。舊壘誰家曾識,更生怕、主人相問。商量多少雕檐,還是差池不定。誰省、去年春靜。直數到今年,絲魂絮影。前身應是,一片落紅殘粉。不住呢喃交訊,又惹得、鶯兒閒聽。輸於池上鴛鴦,日日闌前雙暝。

《雙雙燕·滿城社雨》古詩 作者張惠言 古詩雙雙燕·滿城社雨的原文詩意翻譯賞析
《雙雙燕·滿城社雨》註釋⑴雙雙燕:南宋史達祖自度曲,見《梅溪詞》。詞詠雙燕,即以此爲詞調名。
⑵社雨:春社和秋社時節下的雨。此處指春社時節下的雨。春社,古時一般在立春、立秋後不久兩次祭祀土神,春祭稱爲“春社”,秋祭稱爲“秋社”。
⑶紅樓:舊指閨秀女子的居處。盛唐李白《侍從宜春苑奉詔賦》:“東風已綠瀛州草,紫殿紅樓覺春好。”晚唐韋莊《長安春》:“長安春色本無主,古來盡屬紅樓女。”
⑷芳徑:芳,此處指花卉。戰國宋玉《風賦》:“迴穴衝陵,蕭條衆芳。”徑,小路。《論語.雍也》:“行不由徑。”芳徑,花間小道。
⑸ 舊壘:舊,陳舊,過時,與“新”相對。《左傳.僖公二十八年》:“舍其舊而新是謀。”壘,堆砌物,此處借指燕巢。舊壘,此處當解爲“舊燕巢”。
⑹商量:謀劃或討論事情
⑺ 雕檐:雕有圖案的精美屋檐或門窗。
⑻差(ci)池:參差不齊。《.邶風.燕燕》:“燕燕于飛,差池其羽。”唐李賀《江樓曲》:“蕭騷浪白雲差池。”
⑼ 省(xing):明白,醒悟。元王實甫《西廂記》第一本第三折:“雖然是眼角兒傳情,咱兩個口不言心自省。”
⑽絲魂絮影:絲,此處謂柳絲,絮,此處謂柳絮。
⑾ 落紅殘粉:落紅,我國古代詩詞常用來指落花。晚清龔自珍《己亥雜詩》:“落紅不是無情物,化作春泥更護花。”殘粉,我國古代詩詞常指凋謝之花。
⑿ 不住:不停地,沒完沒了地。
⒀ 呢喃:一指燕鳴聲。北宋劉季孫《題饒州酒務廳屏》:“呢喃燕子語樑間,底事來驚夢裏閒?”一指低聲絮語。清蒲松齡《聊齋志異.於去惡》:“兄於枕上教《毛詩》,誦聲呢喃,夜盡四十餘行。”此處應解爲燕子悅耳的鳴聲。
⒁ 交訊:交,相互交往、連接。《戰國策.秦策三》:“王不如遠交而近攻。”訊,訊息,消息。盛唐儲光羲《田家即事答崔二東皋作》:“有客山中至,言傳故人訊。”交訊:互相傳達消息。
⒂ 閒聽:聽得悠閒、愜意。
⒃ 闌:柵欄一類的遮欄物。盛唐李白《清平調》:“解釋春風無限恨,沈香亭北倚闌干。”
⒄ 雙暝:暝,原意爲日暮,天黑。北宋王安石《次韻董伯懿鬆聲》:“暝聒一堂無客夢,曉悲千嶂有猿驚。”這裏通“眠”,“睡”的意思。雙暝,“雙眠”的意思。

相關文章

推薦閱讀

  • 1《雙桂詠》古詩 作者陳陶 古詩雙桂詠的原文詩意翻譯賞析
  • 2《採桑子(雙調)》古詩 作者張先 古詩採桑子(雙調)的原文詩意翻譯賞析
  • 3《雙頭蓮》古詩 作者陸游 古詩雙頭蓮的原文詩意翻譯賞析
  • 4《夢仙鄉(雙調)》古詩 作者張先 古詩夢仙鄉(雙調)的原文詩意翻譯賞析
  • 5《玉聯環(雙調)》古詩 作者張先 古詩玉聯環(雙調)的原文詩意翻譯賞析
  • 6《武陵春(雙調)》古詩 作者張先 古詩武陵春(雙調)的原文詩意翻譯賞析
  • 7《雙鸚鵡》古詩 作者白居易 古詩雙鸚鵡的原文詩意翻譯賞析
  • 8雙子詩星
  • 9《雙雁兒》古詩 作者朱敦復 古詩雙雁兒的原文詩意翻譯賞析
  • 10《雙鸂鶒》古詩 作者朱敦儒 古詩雙鸂鶒的原文詩意翻譯賞析
  • 11早發白帝城古詩-早發白帝城翻譯及賞析
  • 12《雙櫧亭》古詩 作者朱景玄 古詩雙櫧亭的原文詩意翻譯賞析
  • 13雙語詩歌:古詩詞翻譯 屈原《山鬼》
  • 14有關穀雨古詩
  • 15雙雙燕
  • 16《御街行(雙調)》古詩 作者張先 古詩御街行(雙調)的原文詩意翻譯賞析
  • 17《慶佳節(雙調)》古詩 作者張先 古詩慶佳節(雙調)的原文詩意翻譯賞析
  • 18《雙瑞蓮》古詩 作者趙以夫 古詩雙瑞蓮的原文詩意翻譯賞析
  • 19《賀聖朝(雙調)》古詩 作者張先 古詩賀聖朝(雙調)的原文詩意翻譯賞析
  • 20《百媚娘(雙調)》古詩 作者張先 古詩百媚娘(雙調)的原文詩意翻譯賞析