當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 宋代詩詞 > 《惜餘春·急雨收春》古詩 作者賀鑄 古詩惜餘春·急雨收春的原文詩意翻譯賞析

《惜餘春·急雨收春》古詩 作者賀鑄 古詩惜餘春·急雨收春的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 3.32W 次

急雨收春,斜風約水。浮紅漲綠魚文起。年年遊子惜餘春,春歸不解招遊子。
留恨城隅,關情紙尾。闌干長對西曛倚。鴛鴦俱是白頭時,江南渭北三千里。

《惜餘春·急雨收春》古詩 作者賀鑄 古詩惜餘春·急雨收春的原文詩意翻譯賞析
《惜餘春·急雨收春》鑑賞

這是一篇遊子傷春懷人之作。

上片寫惜春思歸。“急雨收春,斜風約水”。寫暮春時節,雨急風斜。這第一句寫得別緻新穎,其中“收”字尤見功力。不言春將盡,不言春歸去,而曰“急雨收春”,看一“收”字,至使“急雨”反客爲主,造語生動俏皮。急雨收回春天,斜風拂掠水面,而“浮紅漲綠魚文起”接着寫暮春時節水面上的景緻。紅化凋零,飄飄灑灑落滿江面;江水上漲,綠波盪漾;魚兒遊弋,激起陣陣波紋。這裏的“魚文”二字最易引起人的暇思。中國自古就有魚雁傳書之說,書信常被稱爲“魚書”或“雁書”。這“魚文”彷彿就是幻化了的書信,勾起遊子無盡的相思。“年年”兩句直寫惜春。遊子珍惜春天,捨不得春天離去,見春將盡,落紅飄零,意緒萬千。正如辛棄疾所云“惜春常怕花開早,何況落紅無數!”遊子惜春,可春並不理會,春歸時也不懂得招呼遊子,不知約遊子結伴而還。春本無知,春本無曉,如此怨春,似乎無理,然而更顯其情真意切。這正是人們常說的無理有情之妙。

上片惜春思歸,下片自然而然地轉入懷人。“留恨城隅,關情紙尾。”寫當初與妻子的離別及日後的書信傳情。城隅,即城角,當初與妻子離別之處。不忍離別,卻又不得不離別,於是便有“留恨城隅”。一個“恨”字籠罩了下片,也爲讀者理解全詞提供了一個契機。不能相見,只能在書信紙尾看到妻子的一片關切之情了。接下去作者描摹了抒情主人公憑欄遠眺的鏡頭。中國古典詞中常借憑欄遠眺寫愁緒。李煜有句雲:“獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。”(《浪淘沙》)辛棄疾有句雲:“休去依危欄,斜陽正在,煙柳斷腸處。”(《摸魚兒》)“闌干長對西曛倚,”寫抒情主人公倚着欄干長久地凝視着西天的落日。熟悉中國古典詩詞的人都懂得這是一個痛苦的形象。結尾化用杜甫《春日憶李白》詩句,杜詩云:“渭北春天樹,江東日暮雲。”以遙望對方所見的景緻極寫了兩人之間深厚的情誼。賀詞雲:“鴛鴦俱是白頭時,江南渭北三千里。”寫夫妻老矣,卻關山阻隔、江南渭北天各一方。這結處用語質拙,不雕飾,不張揚;江南渭北已溢出無限情思,而鴛鴦白頭更讓人感慨萬端。

賀鑄善於寫情,往往情真意切,此篇便是一例。賀鑄善於處理結處,此詞上片結處的無理而妙,下片結處的質拙含蓄,都給人以極大的藝術享受和啓迪。

推薦閱讀

  • 1《惜分飛(春思)》古詩 作者辛棄疾 古詩惜分飛(春思)的原文詩意翻譯賞析
  • 2關於春天的英語古詩閱讀
  • 3《蝶戀花(惜春)》古詩 作者曾覿 古詩蝶戀花(惜春)的原文詩意翻譯賞析
  • 4《春夜喜雨》古詩 作者杜甫 古詩春夜喜雨的原文詩意翻譯賞析
  • 5《暮春喜雨詩》古詩 作者李昂 古詩暮春喜雨詩的原文詩意翻譯賞析
  • 6《舞迎春(迎春樂)》古詩 作者賀鑄 古詩舞迎春(迎春樂)的原文詩意翻譯賞析
  • 7《謁金門(惜春)》古詩 作者朱子厚 古詩謁金門(惜春)的原文詩意翻譯賞析
  • 8春雨的古詩
  • 9《惜春贈李尹》古詩 作者白居易 古詩惜春贈李尹的原文詩意翻譯賞析
  • 10《武陵春(惜別)》古詩 作者謝懋 古詩武陵春(惜別)的原文詩意翻譯賞析
  • 11《阮郎歸(惜春)》古詩 作者毛滂 古詩阮郎歸(惜春)的原文詩意翻譯賞析
  • 12《春日雨》古詩 作者溫庭筠 古詩春日雨的原文詩意翻譯賞析
  • 13《蝶戀花(惜春)》古詩 作者張震 古詩蝶戀花(惜春)的原文詩意翻譯賞析
  • 14古詩裏的春
  • 15《朝中措(惜春)》古詩 作者趙善括 古詩朝中措(惜春)的原文詩意翻譯賞析
  • 16《雨餘小步》古詩 作者王夫之 古詩雨餘小步的原文詩意翻譯賞析
  • 17《上平西(惜春)》古詩 作者程垓 古詩上平西(惜春)的原文詩意翻譯賞析
  • 18古詩彙總——詩中春
  • 19古詩詞春怨賞析
  • 20《雨中花》古詩 作者賀鑄 古詩雨中花的原文詩意翻譯賞析