當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 宋代詩詞 > 歐陽修《浣溪沙》宋詞賞析

歐陽修《浣溪沙》宋詞賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.26W 次

導讀:此詞寫出歐陽修與民同樂,同慶春天蒞臨的情懷。在詞中他忘卻了貶官潁州的煩惱,他願在春醪中沉醉,一如他的雅號“醉翁”。

歐陽修《浣溪沙》宋詞賞析

  浣溪沙

  歐陽修

堤上游人逐畫船,拍堤春水四垂天①。綠楊樓外出鞦韆。

白髮戴花君莫笑,六幺催拍盞頻傳②。人生何處似尊前!

[註釋]

①四垂天:天幕四面垂地。

②六幺(yāo):古曲調名,又名《綠腰》,是曲調中聲奇美者。幺是小的意思,因爲調羽弦最小,節奏繁急而得名。雙調,九十四字,仄韻。

  詞意

堤上,遊人如織,笑語喧闐;湖上,畫船輕漾,春水連天。好一幅踏青賞春的圖畫! 然而,這圖畫的點晴之處,卻不在堤上、湖上、而在湖岸邊、院牆內、高樓下。那綠楊叢中蕩起的鞦韆架兒、那隨着鞦韆飛舞而生的盈盈笑聲,纔是青春少女的歡暢、纔是春天氣息盪漾的所在;唯因它曾經深錮牆內,故如今鼓盪而出,便分外使人感染至深。船中的太守,此時也顧不得有誰在竊笑了,他情不自禁在皤然白髮上插入一朵鮮花、添上一段春色,讓絲竹繁奏、將酒杯頻傳。

  [賞析]

此詞寫賞春的雅興。上闋三句一句一景,寫船外的風光。春意融融,爛漫人生在春日更表現出鮮美的活力。“綠楊樓外出鞦韆”,將綠楊與少女疊入一個畫面,讚賞與羨慕洋溢着鮮活的春情。下闋寫船內賞春遣懷的豪情,“君莫笑”,則明知已態反常而偏欲爲之,倍增其“戴花”的感染力。最後一句抒發作者內心萬事不如意的鬱悶。全詩平易和暢,結構工整。

此詞以清麗質樸的語言,描寫作者春日載舟潁州西湖上的所見所感。詞的`上片描摹明媚秀麗的春景和衆多遊人的歡娛,下片寫作者畫舫中宴飲的情況,着重抒情。整首詞意境疏放清曠,婉曲蘊藉,意言外,別有意趣。

“堤上游人逐畫船”,寫所見之人:堤上踏青賞春的人隨着畫船行走。一個“逐”字,生動地道出了遊人如織、熙熙攘攘、喧囂熱鬧的情形。“拍堤春水四垂天”,寫所見之景:溶溶春水,碧波浩瀚,不斷地拍打着堤岸;上空天幕四垂,遠遠望去,水天相接,廣闊無垠。第三句“綠楊樓外出鞦韆”,寫出了美景中人的活動。這句中的“出”字用得極妙。晁無咎說:“只一‘出’字,自是後人道不到處。”(吳曾《能改齋漫錄》卷十六引)王國維則說:“餘謂此本於正中(馮延巳字)《上行杯》詞‘柳外鞦韆出畫牆’,但歐語尤工耳。”《人間詞話》捲上(“出”字突出了鞦韆和打鞦韆的人,具有畫龍點睛的作用,使人們好像隱約聽到了綠楊成蔭的臨水人家傳出的笑語喧鬧之聲,彷彿看到了鞦韆上嬌美的身影,這樣就幽美的景色中,平添出一種盎然的生意。

“白髮戴花君莫笑”,“白髮”,詞人自指。這樣的老人頭插鮮花,自己不感到可笑,也不怕別人見怪,儼然畫出了他曠放不羈、樂而忘形的狂態。下句“六幺催拍盞頻傳”和上句對仗,但對得靈活,使人不覺。“六幺”即“綠腰”,曲調名。“拍”,歌的節拍。此句形象地寫出畫船上急管繁弦、樂聲四起、頻頻舉杯、觥籌交錯的場面。歇拍“人生何處似尊前”,雖是議論,但它是作者感情的昇華,寫得悽愴沉鬱,耐人品味。

此詞寫出歐陽修與民同樂,同慶春天蒞臨的情懷。在詞中他忘卻了貶官潁州的煩惱,他願在春醪中沉醉,一如他的雅號“醉翁”。

堤上,遊人如織,笑語喧闐;湖上,畫船輕漾,春水連天。好一幅踏青賞春的圖畫! 然而,這圖畫的點晴之處,卻不在堤上、湖上、而在湖岸邊、院牆內、高樓下。那綠楊叢中蕩起的鞦韆架兒、那隨着鞦韆飛舞而生的盈盈笑聲,纔是青春少女的歡暢、纔是春天氣息盪漾的所在;唯因它曾經深錮牆內,故如今鼓盪而出,便分外使人感染至深。船中的太守,此時也顧不得有誰在竊笑了,他情不自禁在皤然白髮上插入一朵鮮花、添上一段春色。讓絲竹繁奏、將酒杯頻傳,他要與民同樂,同慶春的蒞臨。忘卻貶官潁州的煩惱吧,他願在春醪中沉醉,一如他的雅號:"醉翁"。