當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐代詩詞 > 《送魏二》古詩 作者王昌齡 古詩送魏二的原文詩意翻譯賞析

《送魏二》古詩 作者王昌齡 古詩送魏二的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.96W 次

醉別江樓橘柚香,江風引雨入舟涼。
憶君遙在瀟湘月,愁聽清猿夢裏長。

《送魏二》古詩 作者王昌齡 古詩送魏二的原文詩意翻譯賞析
《送魏二》譯文在橘柚清香的高樓上設宴爲朋友送別,
江風引來江雨感到了夜涼後送友人上船。
好像看到了友人遠遠的在瀟湘的月照之下,
愁緒裏聽到兩岸猿啼聲而感到夜長難眠。 《送魏二》鑑賞

作於王昌齡貶龍標尉時。

送別魏二在一個清秋的日子(從“橘柚香”見出)。餞宴設在靠江的高樓上,空中飄散着橘柚的香氣,環境幽雅,氣氛溫馨。這一切因爲朋友即將分手而變得尤爲美好。這裏敘事寫景已暗挑依依惜別之情。“今日送君須盡醉,明朝相憶路漫漫”(賈至《送李侍郎赴常州》),首句“醉”字,暗示着“酒深情亦深”。

“方留戀處,蘭舟催發”,送友人上船時,眼前秋風瑟瑟,“寒雨連江”,氣候已變。次句字面上只說風雨入舟,卻兼寫出行人入舟;逼人的“涼”意,雖是身體的感覺,卻也雙關着心理的感受。“引”字與“入”字呼應,有不疾不徐,颯然而至之感,善狀秋風秋雨特點。此句寓情於景,句法字法運用皆妙,耐人涵詠。

按通常作法,後二句似應歸結到惜別之情。但詩人卻將眼前情景推開,“憶君遙在瀟湘月”(“瀟湘月”:一作“湘江上”),以“憶”字勾勒,從對面生情,爲行人虛構了一個境界:在不久的將來,朋友夜泊在瀟湘(瀟水在零陵縣與湘水會合,稱瀟湘)之上,那時風散雨收,一輪孤月高照,環境如此悽清,行人恐難成眠吧。即使他暫時入夢,兩岸猿啼也會一聲一聲闖入夢境,令他睡不安恬,因而在夢中也擺不脫愁緒。詩人從視(月光)聽(猿聲)兩個方面刻畫出一個典型的旅夜孤寂的環境。月夜泊舟已是幻景,夢中聽猿,更是幻中有幻。所以詩境頗具幾分朦朧之美,有助於表現惆悵別情。

末句的“長”字狀猿聲相當形象,使人想起《水經注·三峽》關於猿聲的描寫:“時有高猿長嘯,屬引悽異,空谷傳響,哀轉久絕。”“長”字作韻腳用在此詩之末,更有餘韻不絕之感。

這首詩運用了虛實結合的手法。第一、二兩句寫在一個空中飄散着橘柚清香的清秋的日子裏,詩人在靠江的高樓上設宴爲朋友送別,然後在秋風秋雨中送友人上船。這兩句是寫眼前實景。後兩句詩人以“憶”爲行人虛構了一個典型的旅夜孤寂的場景:友人難以成眠,即使友人暫時入夢,兩岸猿啼也會一聲一聲闖入夢境,使他擺不脫愁緒。這兩句是虛擬,月夜泊舟已是幻景,夢中聽猿,更是幻中有幻。這樣整首詩虛實結合,藉助想像,拓展了表現空間,擴大了意境,使詩更具朦朧之美,深化了主題,更有助於表現惆悵別情。通過造境,“道伊旅況愁寂而已,惜別之情自寓”(敖英評,《唐詩絕句類選》),“代爲之思,其情更遠”(陸時雍《詩鏡總論》)。在藝術構思上是頗有特色的。

推薦閱讀

  • 1《芙蓉樓送辛漸二首》古詩 作者王昌齡 古詩芙蓉樓送辛漸二首的原文詩意翻譯賞析
  • 2《少年行二首(王昌齡)》古詩 作者王昌齡 古詩少年行二首(王昌齡)的原文詩意翻譯賞析
  • 3資治通鑑《魏知古》原文及翻譯
  • 4李頎《送魏萬之京》原文譯文及賞析
  • 5《送魏端公入朝》古詩 作者孟郊 古詩送魏端公入朝的原文詩意翻譯賞析
  • 6《送魏郡李太守赴任》古詩 作者王維 古詩送魏郡李太守赴任的原文詩意翻譯賞析
  • 7《送孫二》古詩 作者王維 古詩送孫二的原文詩意翻譯賞析
  • 8《後魏行》古詩 作者王轂 古詩後魏行的原文詩意翻譯賞析
  • 9《從軍行二首(王昌齡)》古詩 作者王昌齡 古詩從軍行二首(王昌齡)的原文詩意翻譯賞析
  • 10送別的古詩
  • 11《送人歸江夏》古詩 作者王昌齡 古詩送人歸江夏的原文詩意翻譯賞析
  • 12《送魏六侍御葬》古詩 作者皇甫冉 古詩送魏六侍御葬的原文詩意翻譯賞析
  • 13浣溪沙原文「翻譯」賞析-晏殊古詩
  • 14《送妻弟魏生還裏》古詩 作者王世貞 古詩送妻弟魏生還裏的原文詩意翻譯賞析
  • 15《殿前曲二首(王昌齡)》古詩 作者王昌齡 古詩殿前曲二首(王昌齡)的原文詩意翻譯賞析
  • 16古詩
  • 17《送王大昌齡赴江寧》古詩 作者岑參 古詩送王大昌齡赴江寧的原文詩意翻譯賞析
  • 18《魏王堤》古詩 作者白居易 古詩魏王堤的原文詩意翻譯賞析
  • 19《水調歌頭(送魏倅)》古詩 作者王炎 古詩水調歌頭(送魏倅)的原文詩意翻譯賞析
  • 20《魏》古詩 作者徐夤 古詩魏的原文詩意翻譯賞析