蔡璘重諾文言文翻譯
信守承諾是一個人的品德的體現,以下是小編整理的蔡璘重諾文言文翻譯,歡迎參考閱讀!
原文:
蔡璘,字勉旃(zhān),吳縣人。重諾責①,敦②風義③。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,歸之。愕然不受,曰:“嘻!無此事也,安有寄千金而無券者?且父未嘗語我也。”蔡笑曰:“券在心,不在紙。而翁知我,故不語郎君。”卒輦④而致之。
譯文:
蔡璘,字勉旃,吳縣人。很注重諾言和責任,對情誼很忠厚,篤實。有一位朋友將很多錢寄放在他那裏,沒有立字據。沒有多久,這位朋友就死了。蔡璘呼喚那人的兒子來,(把錢)還給他。(那人的兒子)感到驚訝沒有接受,說:嘻嘻,沒有這件事呀,怎麼會有寄放那麼多錢卻不立字據的人呢?況且,我的父親也沒有告訴過我(這件事)呀。蔡璘笑着說:“字據立在心中,不是立在紙上。你父親以我爲知己,所以沒有告訴你。”於是便用車子(把錢)運到(那人)家中。
注:
①諾責:諾言和責任。②敦:重視。③風義:情誼。④輦(niǎn):車子,這裏是“用車子運”的'意思
注:現在語文版初一教材選用!選用教材時有改動:
重諾責:現翻譯爲“在意由於許諾或承諾失信而招致的譴責。
習題:
且父未嘗語我也。
語:告訴
卒輦④而致之
卒:最終
券在心,不在紙。而翁知我,故不語郎君
字據是在心裏,不是在紙上。你的父親瞭解我(的爲人),所以不告訴你。
閱讀問題
1.下列句子中加粗字詞的解釋,不準確的一項是
[ ]
A.亡何,其人亡 (逃走)
B.且父未嘗語我也 (告訴)
C.而翁知我,故不語郎君 (父親)
D.卒輦而致之 (送還)
2.翻譯下面句子。
安有寄千金而無券者?
_____________________________________________________________________
3.對上面短文的理解和分析,不正確的一項是
A.蔡磷的朋友“以千金寄之,不立券”,是因爲了解蔡磷“重諾責,敦風義”。
B.朋友的兒子“愕然不受”,主要是因爲父親不曾把這件事告訴他。
C.“券在心,不在紙”,意思是朋友之間的友誼、信任要銘記在心裏,而不是寫在紙上。
D.這則短文以具體的事例讚揚了蔡磷的誠信。
4. 蔡磷認爲“券在心,不在紙”,在現代社會,你覺得該不該立字據,請說明理由。
_______________________________________________________________________________
參考答案:
1.A
2.哪有寄存一千兩白銀而沒有字據的?
3.B
4.該立字據。因爲法律重在證據(意思對即可)