當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 五代詩詞 > 《河傳·柳拖金縷》古詩

《河傳·柳拖金縷》古詩

推薦人: 來源: 閱讀: 1.26W 次

柳拖金縷,着煙濃霧,濛濛落絮。鳳皇舟上楚女,妙舞,雷喧波上鼓。
龍爭虎戰分中土,人無主,桃葉江南渡。襞花箋,豔思牽,成篇,宮娥相與傳。

《河傳·柳拖金縷》古詩
《河傳·柳拖金縷》註釋⑴落絮:落下的楊花。
⑵楚女:泛指江漢一帶女子。鳳皇:即鳳凰。
⑶“雷喧”句:波上鼓聲如雷轟鳴。
⑷龍爭虎戰:指諸侯王混戰。中土:泛指中原。《淮南子·地形》:“正中冀州曰中土。”
⑸“桃葉”句:指士大夫們紛紛南渡。此處用晉王獻之送其愛妾桃葉渡江的典故,以諷時事。《古今樂錄》:“桃葉,子敬妾名,緣於篤愛,所以歌之。”“子敬”是王獻之的字,他的妾叫桃葉,其妾之妹叫桃根。王獻之在今江蘇省南京市秦淮河畔曾送其妾而作歌曰:“桃葉復桃葉,渡江不用楫。但渡無所苦,我自迎接汝。”後來,人稱此渡口爲“桃葉渡”,稱此歌爲《桃葉歌》。
⑹襞(bì)花箋:摺疊彩箋。襞:褶(zhě)子,衣服上摺疊的線條。這裏作動詞用,摺疊之意。 《河傳·柳拖金縷》評析

這首詞是懷古之作。上片寫秦淮河上一片歌舞昇平的景象。下片寫中原戰火紛飛,動盪不安。並用了王獻之送愛妾渡江的典故,隱約地嘲諷了東晉王朝偏安江左,不圖統一大業的腐敗政治。這是作者盼望統一大業的思想反映。

推薦閱讀

  • 1《醉公子·岸柳垂金線》古詩
  • 2中國傳統古詩的英文翻譯
  • 3《黃金縷·妾本錢塘江上住》古詩
  • 4《綾·金縷通秦國》古詩 作者李嶠 古詩綾·金縷通秦國的原文詩意翻譯賞析
  • 5《河傳(二之一·仙呂調)》古詩 作者柳永 古詩河傳(二之一·仙呂調)的原文詩意翻譯賞析
  • 6《金縷曲·初夏》古詩 作者朱彝尊 古詩金縷曲·初夏的原文詩意翻譯賞析
  • 7東風靜、細柳垂金縷。
  • 8《金明池·詠寒柳》古詩 作者柳如是 古詩金明池·詠寒柳的原文詩意翻譯賞析
  • 9《金縷曲(二首)》古詩 作者顧貞觀 古詩金縷曲(二首)的原文詩意翻譯賞析
  • 10河畔金柳
  • 11《柳絮·河畔多楊柳》古詩 作者楊凝 古詩柳絮·河畔多楊柳的原文詩意翻譯賞析
  • 12《金縷曲(聞杜鵑)》古詩 作者劉辰翁 古詩金縷曲(聞杜鵑)的原文詩意翻譯賞析
  • 13《南歌子·岸柳拖煙綠》古詩 作者張泌 古詩南歌子·岸柳拖煙綠的原文詩意翻譯賞析
  • 14《金縷詞(壽南樓)》古詩 作者石麟 古詩金縷詞(壽南樓)的原文詩意翻譯賞析
  • 15《金縷曲·次女繡孫》古詩 作者俞樾 古詩金縷曲·次女繡孫的原文詩意翻譯賞析
  • 16金縷梅的花語
  • 17《河傳(二之二·仙呂調)》古詩 作者柳永 古詩河傳(二之二·仙呂調)的原文詩意翻譯賞析
  • 18古詩詠柳的意思
  • 19《金縷曲(壽繆守)》古詩 作者劉辰翁 古詩金縷曲(壽繆守)的原文詩意翻譯賞析
  • 20《金縷曲(疊韻)》古詩 作者劉辰翁 古詩金縷曲(疊韻)的原文詩意翻譯賞析