當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 元代詩詞 > 《陽春曲.贈茶肆》元曲翻譯賞析

《陽春曲.贈茶肆》元曲翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 9.88K 次

陽春曲.贈茶肆 李德載

《陽春曲.贈茶肆》元曲翻譯賞析

茶煙一縷輕輕颺,攪動蘭膏四座香,烹前妙手賽維揚。非是謊,下馬試來嘗。

[作者簡介]李德載(生卒年不詳),生平事蹟不詳。現存小令十首,均爲贈茶肆的《陽春曲》。

[寫作背景]我國的茶文化雖不如酒文化歷史悠久,但種茶飲茶之習並不晚出。雖舊本中“茶”字尚作“荼”。直到唐代“荼”才省作“茶”,但茶的`地位已可略見,所以將“荼”省作“茶”,與種茶、飲茶盛行有關。自第七、八世紀以來,南北各地、上下人士都喜歡茶,唐德宗始行茶法以徵稅,可見茶的經濟價值。唐.陸羽著《茶經》三半輩子,翔實記載茶的產、採、烹、飲,則見其時飲茶之盛。至元朝,市朝之盛也不亞於宋,茶肆極多。我們可以設想李德載生性嗜茶,經常品茗於此,很可能是應主人之請,書此十支《陽春曲》,既可清謳誤賓,遊戲文字,以資笑樂,又可權作廣告,爲之延譽,招徠茶客。我們雖不知作者身世,但沉抑下僚、鬱郁失意者常有應諧雜出之作,於此亦可推見。

  [註解]

蘭膏:澤蘭煉成的油,可點燈。此借指茶的水色。

維揚:揚州的別稱。

  [譯文]一縷縷清煙輕輕地飄颺,攪動着茶四座都是香氣,烹煎的高手在揚州舉世無雙。這不是吹牛說謊,請下馬來品嚐品嚐。

相關文章