當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 元代詩詞 > 王元鼎《醉太平·寒食》原文翻譯與賞析

王元鼎《醉太平·寒食》原文翻譯與賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.01W 次

《醉太平·寒食》的者不直接宣泄自己的情感,而是採用融情於景、含藏不露的抒寫手法,把對春天的喜悅之情完全融化在一片生機勃勃、情趣盎然的聲光畫面之中。下面一起來欣賞這首曲吧!

王元鼎《醉太平·寒食》原文翻譯與賞析

【原文】

聲聲啼乳鴉,生叫破韶華。夜深微雨潤堤沙,香風萬家。畫樓洗盡鴛鴦瓦,彩繩半溼鞦韆架。覺來紅日上窗紗,聽街頭賣杏花。

【譯文】

一聲聲,小烏鴉不停地歡叫,硬是叫破了暗夜,迎來了春日光華。昨夜裏微微春雨潤溼了江堤軟沙,陣陣香風溢滿萬家。把畫樓的鴛鴦瓦洗得乾乾淨淨,還打溼了繫着彩繩的鞦韆架。一覺醒來時紅日已照着窗紗,聽到街上有人在叫賣杏花。

【賞析一】

寒食在農曆三月初,清明前一二日,此時春已過半。

王元鼎的這組《寒食》小令共存四首,此是其中第二首。另外三首主要描述流逝的春光在作者心裏引起的豐富、複雜的感受,或惹動莫名的睏倦,或撩撥纏綿的情思,或萌發及時作歡的慾念,主觀色彩表現得比較濃烈。

【賞析二】

寒食在農曆三月初,清明前一二日,此時春已過半。王元鼎的這組《寒食》小令共存四首,此是其中第二首。另外三首主要描述流逝的春光在作者心裏引起的`豐富、複雜的感受,或惹動莫名的睏倦,或撩撥纏綿的情思,或萌發及時作歡的慾念,主觀色彩表現得比較濃烈。

這一首卻不同,作者不直接宣泄自己的情感,而是採用融情於景、含藏不露的抒寫手法,把對春天的喜悅之情完全融化在一片生機勃勃、情趣盎然的聲光畫面之中。

【賞析三】

王元鼎(生卒年不詳),曾任翰林學士。與阿魯成同時代人。

孫楷第《元曲家考略》說他爲西域人。天一閣本《錄鬼簿》在“前輩名公”中列有其名稱爲“王元鼎學士”。《太和正音譜》把他列入“詞林英傑”中,現存散曲小令七首、套數二套。

推薦閱讀

  • 1《【南呂】醉太平 寄情》古詩 作者查德卿 古詩【南呂】醉太平 寄情的原文詩意翻譯賞析
  • 2《【正宮】醉太平 警世》古詩 作者汪元亨 古詩【正宮】醉太平 警世的原文詩意翻譯賞析
  • 3王和卿《仙呂·醉中天·詠大蝴蝶》原文翻譯與賞析
  • 4《醉太平·春晚》古詩 作者辛棄疾 古詩醉太平·春晚的原文詩意翻譯賞析
  • 5《諫太宗十思疏》閱讀答案及原文翻譯賞析
  • 6《醉中天詠大蝴蝶》元曲翻譯與賞析
  • 7《牧童》原文及翻譯賞析
  • 8《寒食行》古詩 作者王建 古詩寒食行的原文詩意翻譯賞析
  • 9《寒食夜》古詩 作者元稹 古詩寒食夜的原文詩意翻譯賞析
  • 10《寒食憶歸》古詩 作者王建 古詩寒食憶歸的原文詩意翻譯賞析
  • 11《【正宮】醉太平 堂堂大元,》古詩 作者未知作者 古詩【正宮】醉太平 堂堂大元,的原文詩意翻譯賞析
  • 12李白《口號贈徵君鴻》原文翻譯和賞析
  • 13《【正宮】醉太平 寒生玉壺,》古詩 作者阿里耀卿 古詩【正宮】醉太平 寒生玉壺,的原文詩意翻譯賞析
  • 14《蟾宮曲·寒食新野道中》翻譯與賞析
  • 15太平洋島國發新幣 女王與星戰人物同登場
  • 16《寒食日》古詩 作者元稹 古詩寒食日的原文詩意翻譯賞析
  • 17論原著與譯本
  • 18《醉太平(壽須溪)》古詩 作者顏奎 古詩醉太平(壽須溪)的原文詩意翻譯賞析
  • 19《醉太平·江口醉後作》古詩 作者陳維崧 古詩醉太平·江口醉後作的原文詩意翻譯賞析
  • 20《太平詞》古詩 作者王涯 古詩太平詞的原文詩意翻譯賞析