當前位置

首頁 > 語文基礎 > 成語 > 嬌皮嫩肉的成語解釋大綱

嬌皮嫩肉的成語解釋大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.51W 次

發音:jiāo pí nèn ru

嬌皮嫩肉的成語解釋

簡拼:jpnr

類型:中性成語

結構:聯合式成語

用法:作謂語、定語;指肌膚細嫩

出處:清 吳敬梓《儒林外史》第43回:“可憐這朝奉是花月叢中長大的,近年有了幾莖鬍子,主人才差他出來押船,嬌皮嫩肉,何曾見過這樣官刑。”

解釋:指肌膚細嫩

示例:你這嬌皮嫩肉怎麼能經得這樣的折騰呢?

那知縣接了呈詞,即刻升堂,將舵工、朝奉、水手一干人等都叫進二堂,問道:“你們鹽船爲何不開行?停泊在本縣地方上是何緣故?那些搶鹽的姓甚名誰?平日認得不認得?”舵工道:“小的們的船,被風掃到岸邊,那港裏有兩百隻小船,幾百個凶神,硬把小的'船上鹽包都搬了去了。”知縣聽了大怒道:“本縣法令嚴明,地方清肅,那裏有這等事!分明是你這奴才,攬載了商人的鹽斤,在路夥着押船的家人任意嫖賭花消,沿途偷賣了,藉此爲由,希圖抵賴。你到了本縣案下,還不實說麼?”不由分說,撒下一把籤來。兩邊如狼如虎的公人把舵工施翻,二十毛板,打的皮開肉綻。又指着押船的朝奉道:“你一定是知情夥賴,快快向我實說!”說着,那手又去摩着籤筒。可憐這朝奉是花月叢中長大的,近年有了幾莖鬍子,主人才差他出來押船,嬌皮嫩肉,何曾見過這樣官刑!今番見了,屁滾尿流,憑着官叫地說甚麼就是甚麼,那裏還敢頂一句!當下磕頭如搗蒜,只求饒命。知縣又把水手們嚷罵一番,要將一干人寄監,明日再審。朝奉慌了,急急叫一個水手,託他到湯大爺船上,求他說人情。湯大爺叫臧岐拿了帖子,上來拜上知縣,說:“萬家的家人原是自不小心,失去的鹽斤也還有限。老爺已經責處過管船的,叫他下次小心,寬恕他們罷。”知縣聽了這話,叫臧岐原帖拜上二位少爺,說:“曉得,遵命了。”又坐堂,叫齊一干人等在面前,說道:“本該將你們解回江都縣,照數追賠,這是本縣開恩,恕你初犯。”扯個淡,一齊趕了出來。朝奉帶着舵工到湯少爺船上磕頭,謝了說情的恩,捻着鼻子回船去了。