當前位置

首頁 > 語文基礎 > 臺詞 > 《返老還童》的經典臺詞

《返老還童》的經典臺詞

推薦人: 來源: 閱讀: 2.48W 次

《返老還童》可以說是一部經典鉅作,其中的經典臺詞更是被人們廣爲傳播。下面是小編分享的《返老還童》的經典臺詞,一起來看一下吧。

《返老還童》的經典臺詞

people, were born to sit by a river.

無論什麼膚色,什麼體型,人們都是孤獨的。但可怕的不是孤獨,而是懼怕孤獨。其實孤獨沒什麼不好,真的。

NGUNDA OTI: Plenty times you be alone. You different like us, it's gonna be that way. But I tell you a little secret. Fat people,skinny people, tall people, white people… they just as alone as us… But they scaredshitless… Not a thing wrong with being alone… no sir…

get struck by lightning.

當我瞎了一個眼睛,幾乎聽不見晨間喧囂,動不動就抽搐,總是丟三落四,上帝卻依然扔下閃電來提醒我,能夠活着已經是樁幸運的事了。

MR. DAWS: I'm blind in the one eye…I can't hardly hear…I get twitches and shakes out of nowhere… I lose my line of thought… but you know what… God keeps reminding me I'm lucky to be alive…

have an ear for music.

無所謂你彈奏得怎樣,重要的是你彈琴時的感受……我們命中註定要失去我們所愛之人,不然我們怎麼知道他們在我們生命中有多重要?

THE WOMAN: It isn't how well you play, it's how you feel about what you're playing… We're meant to lose the people we love. How else would we know how important they are to us.

are artists.

有時事與願違,你大可以像瘋狗一樣咆哮,怨天尤人,詛咒命運,悔不當初……但走到最後一刻,還是不得不安靜地放手歸去……

CAPT. MIKE: You can be mad as a mad dawg at the way things went… You can swear, curse the fates, regret everything you ever did but when it comes to the end… You have to let it go…

swim.

我一直等着,等着自己的狀況變好,但我自己從未做過什麼,人生就這麼平白無辜地浪費了。

ELIZABETH ABBOTT: I kept waiting, thinking I would do something to change my circumstance… Do something… But I never did… It's an awful waste, you can never get it back… wasted time… If we're going to have an affair, you're never to look at me during the day, we must always part by sunrise, and we can never say “I And when it is over I will send you a card that will simply say goodbye… Those are the rules…

know buttons.

當我還是個小孩子的時候我會早早醒來跑到湖邊看日出。那一刻的感覺,好像全世界只有我一個人似的。

THOMAS BUTTON: When I was a boy I would love to wake up before anybody else and run down to the lake to watch the day begin. It was as if I was the only one alive.

know Shakespeare.

看守我這衰弱的老頭子的好人們,讓垂死的摩提默在這兒歇一歇吧。我由於長期監禁,肢體痛楚不堪,好像剛從刑架上拖下來的人一般。我這滿頭白髮,是在苦難的歲月中折磨出來的,它預示着摩提默的死期不遠了。

TIZZY: ”Kind keepers of my weak decaying age, Let dying Mortimer here rest himself. Even like a man new haled from the rack. So fare my limbs with long imprisonment. And these gray locks, the pursuivants of death, Nestor-like aged in an age of care, Argue the end of Edmund Mortimer.“

are mothers.

每個人對於自己的感受都不一樣。我們都走向同一個方向,只是走的路不同罷了。本傑明,你有你自己的道路。

QUEENIE: Everybody feels different about themselves one way or another. We're all goin' the same way, just taking different roads to get there… You're on your own road, Benjamin.

some people.

有些東西,是亙古不變的。

DAISY: Maybe some things last.

e is always something that I should remember for the rest of my life.

總有一些事情是我需要銘記一生的。

could be mad as a mad dog at the way things went.

you can swear and curse the fates,

but when it comes to the end,

you have to let go.

你可以像瘋狗那樣對周圍的一切憤憤不平

你可以詛咒命運

但是等到最後一刻到來之時

你還得平靜的放手而去。

what it's worth, it's never too late, or in my case, too early, to be whoever you want to be.

There's no time limit, stop whenever you want.

You can change or stay the same.

There's no rules to this thing.

We can make the best or the worst of it.

I hope you make the best of it.

I hope you see things that startle you.

I hope you feel things you never felt before.

I hope you meet people with a different point of view.

I hope you live a life you're proud of.

If you find that you are not,

I hope you have the strength to start all over again.

一件事無論太晚或者對於我來說太早,都不會阻攔你成爲你想成爲的那個人,這個過程沒有時間的期限,只要你想,隨時都可以開始,要改變或者保留原狀都無所謂,做事本不應該有所束縛,我們可以辦好這件事卻也可以把它搞砸,但我希望最終你能成爲你想成爲的人。

我希望你有時能駐足於這個令你感到驚歎的世界,體會你從未有過的感覺。我希望你能見到其他與你觀點不同的人們。我希望你能有一個值得自豪的人生。如果你想象的生活不一樣,我希望你能有勇氣重新啓程。

never know what's coming for you!

你永遠也不清楚… 接下來會發生什麼

're meant to lose the people we love. How else would we know how important they are to us?

我們註定要失去我們所愛的人,要不然我們怎麼知道他們對我們有多麼的重要。

are you thinking?

I was thinking how nothing lasts.

And what a shame that is.

Some things last.

-Goodnight, Daisy.

-Goodnight, Benjamin.

你在想什麼呢?

我在想沒有什麼東西能持續到永遠的…

我們也不例外

有些東西就是會持續到永遠的

擴展閱讀:《返老還童》劇情簡介

故事處於路易斯安那州新奧爾良,時間由1918年11月11日(第一次世界大戰結束)起至2005年8月最後一星期(颶風卡崔娜吹襲美國南部)。

故事以倒敘方式,由臨終前的女主角黛西與其女兒讀出主角本傑明·巴頓遺下的日記,而開始其傳奇故事。

主角本傑明·巴頓(Benjamin Button,布拉德·皮特飾)身體奇特,出生時就像一名87歲的老人,母親則因難產而去世,後被父親托馬斯視爲怪胎遺棄到養老院。無法生育的黑人女護工奎妮收養了他,併爲他起名本傑明。接着,本傑明開始逆着常人成長的定律長大,身體隨着年齡的增長變得稍有活力。由於牧師的心理暗示幫助,他從輪椅站起來學會了走路。他在養老院裏度過童年時光,並遇上富勒太太的孫女黛西(Daisy,凱特·布蘭切特飾)。逐漸成長的本傑明後成爲切爾西號的海員。船長邁克帶領本傑明·巴頓去了妓院,本傑明·巴頓平生第一次體驗召妓。父親托馬斯偶然與本傑明相遇,邀他飲酒,但沒有與本傑明相認。

隨後他離開黛西,隨船出海周遊,期間他不斷給黛西寄回明信片,從而開始情緣。摩爾曼斯克的旅館中,本傑明遇到了已婚婦人伊麗莎白·亞伯特(Elizabeth Abbot),兩人成爲情人。不久日本偷襲珍珠港,切爾西號被美國海軍徵用,從事打撈搜救的工作,在一次戰爭中其拖船與敵方相遇,兩者同歸於盡,最終只有3人生還,他在其中。往昔的同事紛紛先他而去,而這些經歷使他對人生生命有了全新的認識“不順的時候,你可以像瘋狗一樣對周圍一切憤憤不平,你也可以詛咒命運,但到頭來,你還是得放手。”“我們註定要失去我們所愛的人,要不然我們怎麼會知道他們對我們是多麼的重要。”。

若干年後,當他回到養老院巧遇黛西,這時本傑明·巴頓已變成了50多歲的成年男人,他拒絕了和黛西上牀。不久,他獲父親托馬斯的邀請,在他父親的工廠裏他得知自己身世。此時托馬斯已身患重疾,將自己124年的家族生意鈕釦廠交給本傑明·巴頓,沒多久,父親托馬斯離去,他和他的養母出席了葬禮。此時,黛西成爲芭蕾舞團中唯一美國人,事業如日中天,與另一位男演員相愛,本傑明前來觀看黛西的演出,本想和她說父親去世的事,但看到此景本傑明離開了。

不巧,黛西在巴黎表演期間由於一系列偶然之下,在街上遭車禍,使得無法重回芭蕾舞舞臺,本傑明·巴頓接到電報後到訪,但兩人未能更進一步。本傑明離開黛西並在外度過一段風流歲月,慢慢地他的身體變得如同40歲的成熟男人。1962年春,黛西回到養老院,與本傑明重逢,兩人自組家庭並開始了激情的婚姻生活,這時他的身體變成了30多歲的性感男人。隨後黛西成爲舞蹈學校師,並有了一個女兒,本傑明·巴頓意識到他將繼續變小,最後將變成小孩子一樣,爲了能給黛西一個正常的生活,他將所有房產、產業變賣,然後交給黛西后離去。他又一次開始周遊世界的旅程,在世界各地從事各種工作,而黛西則改嫁給一位鰥夫。

十多年後,兩人再次相見,在本傑明下榻的旅館中,儘管時間無法停止,但本傑明對黛西的愛從沒變過。數年後本傑明·巴頓隨後體型變成小孩,回到療養院中,記憶開始衰退之下,警察在其揹包上找到其日記並把其交給黛西,然而黛西像照顧自己孩子一樣照顧他,最後在2003年,本傑明·巴頓變成嬰兒躺在黛西懷中閉上眼睛,那一刻黛西知道,本傑明認出了她。此時作爲回憶人的黛西躺在醫院裏,颶風卡崔娜吹襲美國南部之時,悄悄離開人世。