當前位置

首頁 > 語文基礎 > 臺詞 > 電影心靈捕手經典勵志臺詞大全

電影心靈捕手經典勵志臺詞大全

推薦人: 來源: 閱讀: 2.53W 次

導語:《心靈捕手》是一部勵志劇情電影,講述了一個名叫威爾(Will Hunting)的麻省理工學院的清潔工的故事。下面是語文迷小編收集整理的經典臺詞,歡迎大家閱讀參考!

電影心靈捕手經典勵志臺詞大全

're just a kid. You don't have the faintest idea what you're talking about. You've never been out of Boston.

你只是個孩子。你根本不知道自己在說什麼。你從來沒離開過波士頓。

if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on every art book ever written. Michelangelo? You know a lot about him. Life's work, political aspirations. Him and the pope. Sexual orientation. The whole works, right? I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling. Seeing that.

所以,如果問你藝術,你可能會提出藝術書本里面的粗淺論調。有關米開朗基羅,你瞭解他很多。一生的傑作,政治傾向。他和教皇之間。他的性取向。所有這些,是吧?可是你說不出西斯廷教堂裏的味道。你從來沒有真正地站在那裏,看那美麗的天花板。我看過。

I ask you about women, you'll probably give me a syllabus of your personal favorites. You may have even been laid a few times. But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy.

如果問你女人,你八成會講一堆你的個人喜好。你可能還上過幾次牀。但是你講不出那種在一個女人身邊醒來、真正幸福的感覺。

're a tough kid. I ask you about war, you'd probably throw Shakespeare at me, right? "Once more into the breach, dear friends." But you've never been near one. You've never held your best friend's head in your lap and watch him gasp his last breath lookin' to you for help.

你是個倔孩子。我問你戰爭,你多半會背幾句莎士比亞的句子,對吧?“共赴戰場,親愛的朋友。”可你從沒近距離接觸過戰爭。你從沒把好友的頭抱在大腿上,看着他求助地望着你、嚥下最後一口氣。

I asked you about love, you'd probably quote me a sonnet, but you've never looked at a woman and been totally vulnerable. Known someone that could level you with her eyes. Feelin' like God put an angel on Earth just for you, who could rescue you from the depths of hell. And you wouldn't know what it's like to be her angel, to have that love for her be there forever. Through anything. Through cancer.

問你愛情,你會背首十四行詩,可是你從沒看着一個女人,感到完全無法抗拒。她用眼睛征服你。你感覺上帝讓天使爲你下凡,她能將你從地獄的深淵中拯救出來。你不會了解做她的天使是什麼滋味,愛她,陪伴她,直到永遠。經歷一切。經歷癌症。

you wouldn't know about sleepin' sittin' up in a hospital room for two months, holding her hand, because the doctors could see in your eyes that the terms "visiting hours" don't apply to you. You don't know about real loss, 'cause that only occurs when you love something more than you love yourself. I doubt you've ever dared to love anybody that much.

你無法體會在病房裏拉着她的手、守候兩個月的滋味。醫生從你的眼睛裏就可以知道“探視時間”的規定對你完全無效。你不會了解真正的失去,因爲只有你愛別人勝過愛自己才能體會。我懷疑你是不是曾有勇氣那樣愛一個人。

7.I look at you. I don't see an intelligent, confident man. I see a cocky, scared shitless kid. But you're a genius, Will. No one denies that. No one could possibly understand the depths of you. But you presume to know everything about me because you saw a painting of mine. You ripped my fuckin' life apart.

我看着你。我看到的不是一個聰明、自信的人,而是一個自負而又嚇壞了的孩子。但你是個天才,威爾。沒人能否認這個。沒人能瞭解你的深度。可是你看了我的一幅畫就自以爲了解我的一切。你把我的生活撕裂了。

're an orphan, right? Do you think I'd know the first thing about how hard your life has been--how you feel, who you are--because I read Oliver Twist? Does that encapsulate you? Personally, I don't give a shit about all that, because you know what? I can't learn anything from you, I can't read in some fuckin' book. Unless you wanna talk about you, who you are. And I'm fascinated. I'm in. But you don't wanna do that, do you, sport? You're terrified of what you might say.

你是個孤兒,對吧?你認爲,憑我看過《霧都孤兒》,我就能瞭解你的日子有多苦,你的感受,你的爲人嗎?那能概括你嗎?我一點都不在乎(你的那些話),你知道爲什麼?我不可能靠一本什麼書來了解你。除非你自己想說,聊你自己。我着迷了,我願意加入。但是你不想,是吧,朋友?你怕會被自己說出的話嚇到。

這個片段中所談到的問題和臺詞一樣經典,是我們都會遇到的,不管是天才還是普通人。你遇到一個人,你覺得她/他是完美的,你想要親近他/她,可又怕近距離的接觸會讓你發現他/她的缺陷,也會讓他/她發現你的缺陷,於是這成了一個循環。Sean的這段話是整部電影裏我印象最深的:

And let me save you the suspense. This girl you met, she isn't perfect either. But the question is whether or not you're perfect for each other. That's the whole deal. That's what intimacy is all about. Now you can know everything in the world, sport, but the only way you're findin' out that one is by givin' it a shot. 讓我來打消你的疑慮吧。你遇到的這個女孩,她也不是完美的。但問題是你們對對方來說是不是最完美合適的。這纔是整件事情的重點。親密關係就是這麼一回事。你可以知道整個世界的事,朋友,但發掘你們是不是合適的唯一方法就是去嘗試。

But the question is whether or not you're perfect for each other.