人教版小學六年級下冊第一課文言文兩則的內容
學弈(yì)[1]
弈秋[2],通國[3]之善弈者也。使弈秋誨[4]二人弈,其一人專心致志,惟(wéi)弈秋之爲聽[5];一人雖 聽之[6],一心以爲有鴻鵠(hú)[7]將至,思援[8]弓繳(zhuó)[9]而射之。雖與之[10]俱[11]學,弗(fú)[12]若之矣 (yǐ)[13]。爲[14]是其[15]智弗若與(yú)?曰:非然也。
兩小兒辯日[16]
孔子東遊,見兩小兒辯鬥[17],問其故。
一兒曰:“我以[18]日始出時去[19]人近,而日中[20]時遠也。”
一兒以日初出遠,而日中時近也。
一兒曰:“日初出大如車蓋,及[21]日中則如盤盂(yú)[22],此不爲遠者小而近者大乎?”
一兒曰:“日初出滄(cāng)滄涼涼[23],及其日中如探湯[24],此不爲近者熱而遠者涼乎?”
孔子不能決[25]也。
兩小兒笑曰:“孰(shú)爲汝(rǔ)[26]多知[27]乎?”
《學弈》譯文
弈秋,是全國之內的下棋高手。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一個人非常專心,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然也在聽弈秋的教導,但是心裏卻一直想着天上有天鵝即將飛來,想要拉弓箭把它射下來。雖然兩人在一起學習,但後一個人卻不如前一個人學得好。難道是因爲後一個人的智力不如前一個人嗎?答:當然不是。
字詞註釋
弈:下圍棋。
秋,人名,因他善於下棋,所以稱爲弈秋。
通國:全國。
通:全。
之:的。
善:善於,擅長做…的人。
使:讓。
誨:教導。
其:其中。
惟弈秋之爲聽:只聽弈秋(的教導)。
之爲:語氣助詞,無意義。
雖聽之:雖然在聽講。
以爲:認爲,覺得。
鴻鵠:天鵝。(大雁)
援:引,拉。
將至:將要到來。
思:想。
弓繳:弓箭。
繳:古時指帶有絲繩的箭。
之:代詞,代“鴻鵠”
雖與之俱學:雖然這個人和那個專心致志的人在一起學習。
弗若之矣:不如前一個人。
爲是其智弗若與:難道是因爲他的智力不如前一個人嗎?
曰:說。
非然也:當然不是。
矣:了。
弗:不。
告訴我們的道理:
通過講述弈秋教兩個人學下圍棋的故事,說明了在同樣條件下,不同的態度會得到不同的結果,告訴我們學習必須專心致志,不能心不在焉的道理。
《兩小兒辯日》譯文
孔子向東方去遊行,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。
一個小孩說:“我認爲太陽剛出來時距離人近,而到中午的時候距離人遠。”
另一個小孩認爲太陽剛出來的時候距離人遠,而到中午的時候距離人近。
一個小孩說:“太陽剛出來的時候大得像車蓋。到了正午就像盤子一樣大小,這不是遠的東西小而近的東西大嗎?”
另一個小孩說:“太陽剛出來的時候很陰涼,到了中午的時候像手伸進熱水裏一樣,這不是近的東西熱而遠的東西涼嗎?”
孔子也不能判斷。
兩個小孩笑着說:“誰說你見多識廣呢?”
字詞註釋
東:向東。
遊:遊歷、遊學。
見:看見。
辯鬥:辯論,爭論.
辯:爭。
其:代詞,兩小兒。
故:緣故,原因。
以:認爲。
始:剛剛,才。
去:離開;距離。
日中:正午。
初:剛剛。
車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。
及:到。
則:就。
盤盂:盛放物體的器皿。圓者爲盤,方者爲盂。
爲:是。
滄滄涼涼:清涼,略帶寒意。滄滄:陰涼的'意思。
探湯:把手伸向熱水裏。湯,熱水,開水。(古時還特指沐浴時用的熱水。)在文中的意思是天氣很熱。
決:決斷,判定,判斷。
孰:誰。
爲:同“謂”,說,認爲。
汝:你。
知:zhì,通假字。“知”通 “智”,智慧。也能直接讀zhī。
笑:嘲笑,譏諷。
此:這
爲:是
告訴我們的道理:
1、從不同的角度看問題會得出不同的結論。
2、古人敢於大膽質疑以及孔子確實不愧爲聖人:敢於承認自己的無知。一般被捧得很高的人,很難做到他這樣,遇到以上這樣的情況,也多半是顧左右而言他,以掩飾自己的無知。聖人的風采的確永遠值得我們景仰和佩服!