當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 寒號鳥文言文翻譯

寒號鳥文言文翻譯

推薦人: 來源: 閲讀: 1.09W 次

寒號鳥這種鳥與眾鳥不同,它長着四隻腳,兩隻光禿禿的肉翅膀,不會像一般的鳥那樣飛行。接下來小編蒐集了寒號鳥文言文翻譯,歡迎閲讀查看,希望幫助到大家。

寒號鳥文言文翻譯

寒號鳥

五台山有鳥,名寒號蟲。四足,肉翅,不能飛,其糞即五靈脂。當盛暑時,文采絢爛,乃自鳴曰:“鳳凰不如我。”比至深冬嚴寒之際,毛羽脱落,索然如彀雛,遂自鳴曰:得過且過。

註釋

1、文采:錯雜絢麗的色彩

2、索然,:沒有味道,這裏指是冷落的樣子

3、鷇雛鷇:初生的小鳥。雛:幼禽。

4、比:等到

5、五靈脂:中藥的名字

譯文

五台山上有一種鳥,叫做寒號蟲。有四隻腳,肉翅,不能夠飛翔。它的糞便是五靈脂。在炎熱的夏天時,它的羽毛紋理多彩絢爛,於是自己鳴叫道:鳳凰不如我(鳳凰也比不上我)。等到到了深冬天氣嚴寒的.時候,它的羽毛脱落,蕭索的樣子就像一隻雛鳥,就自己鳴叫道:"得過且過(能過下去就這樣過下去)。

啟示

這個故事的寓意告訴我們,人活着不能目光短淺 ,要做長遠打算。古人云:人無遠慮,必有近憂。活着,就要有遠大的理想,還要有腳踏實地的精神,不能得過且過,最終導致自己連個安身之處都沒有了,走上不歸路。