當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 古詩 > 《孤雁》古詩翻譯及賞析

《孤雁》古詩翻譯及賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.17W 次

【作品介紹】

《孤雁》古詩翻譯及賞析

《孤雁》是唐代詩人杜甫所作的一首五律。這是一首詠物詩,體物曲盡其妙,同時又表達的就是亂離漂泊中失羣人的痛苦心情。全詩通過對雁孤苦伶仃的描寫來象徵詩人自己。

【原文】

孤雁

孤雁不飲啄①,飛鳴聲念羣。

誰憐一片影,相失萬重雲②?

望盡似猶見③,哀多如更聞。

野鴉無意緒④,鳴噪自紛紛⑤。

【註釋】

①飲啄:鳥類飲水啄食。

②萬重雲:指天高路遠,雲海瀰漫。

③望盡:望盡天際。

④意緒:心緒,念頭。

⑤鳴噪:野鴉啼叫。自:自己。一作“亦”。

【白話譯文】

一隻離羣的孤雁,它不喝水不啄食,只是一個勁地飛着叫着,思念和追尋着它的夥伴。

又有誰來憐惜這浩渺天空中的和雁羣,相失在雲海瀰漫間的孤雁呢?

它望盡天涯,彷彿夥伴們就在眼前;它哀鳴聲聲,好像聽到了同類的呼喚。

然而野鴉們全然不懂孤雁的心情,只顧在那裏紛紛鼓譟不休。

【創作背景】

《孤雁》 這首詠物詩作於大曆初年杜甫旅居夔州期間。由於四川政局混亂,杜甫帶着家人離開成都,乘船沿長江 出川,滯留夔州。詩人晚年多病,故交零落,處境艱難,心中充滿失意之感和哀傷之情。

【賞析】

首聯“孤雁不飲啄,飛鳴聲念羣”喚出“孤雁”,“不飲啄”。寫得孤雁有品骨。孤雁非常想念它的同伴。不單是想念,而且還拼命追尋,是一隻情感熱烈而執着的“孤雁”。“不飲啄”體現出孤雁的`執着,不達目的絕不放棄的決心。寄寓詩人當時渴望與親人朋友團聚的心情。

頷聯“誰憐一片影,相失萬重雲?”境界忽然開闊。高遠浩茫的天空中,這小小的孤雁僅是“一片影”,它與雁羣相失在“萬重雲”間,此時此際顯得惶急、焦慮和迷茫。“一片”、“萬重”對比,構成極大的反差,極言其“孤”。“誰憐”二字直抒胸臆,凝聚了詩人對孤雁的憐憫之情。形象地寫出了路遠雁孤、同伴難尋的悽苦之情。這一聯以“誰憐”二字設問詩人與雁,“物我交融”,渾然一體了。詩人所思唸的不單是兄弟,還包括他的親密的朋友。經歷了安史之亂,在那動盪不安的年月裏,詩人流落他鄉,親朋離散,天各一方,可他無時不渴望骨肉團聚,無日不夢想知友重逢,這孤零零的雁兒,寄寓了詩人自己的影子。

頸聯“望盡似猶見,哀多如更聞。”聯緊承上聯,從心理方面刻畫孤雁的鮮明個性。“似”、“如”二字表現了未見而似見,未聞而猶聞的幻覺。頸聯通過對孤雁飛着叫着尋找同伴的描寫,將孤雁的渴望、煎熬表現得淋漓盡致。它被思念纏繞着,被痛苦煎熬着,迫使它不停地飛鳴。它望盡天際,不停地望,彷彿那失去的雁羣老在它眼前晃。它哀喚聲聲,不停地喚,似乎那侶伴的鳴聲老在它耳畔響。所以,它更要不停地追飛,不停地呼喚了。這兩句血淚文字,情深意切,哀痛欲絕。從中體現出詩人流離失所,生活困苦,又沒有親人和朋友可以依靠的狀態。“猶”和“更”道出了詩人心中的沉重的悲哀與傷痛。

尾聯“野鴉無意緒,鳴噪自紛紛。”用了陪襯的筆法,表達了詩人的愛憎感情。用野鴉的無憂無慮、熱鬧非常來反襯孤雁的寂寞、愁苦,尾聯進一步表現了孤雁渴望團聚的哀愁與奮力尋找的堅持不懈。孤雁念羣之情那麼迫切,它那麼痛苦、勞累;而野鴉們是全然不懂的,它們紛紛然鳴噪不停,自得其樂。“無意緒”是孤雁對着野鴉時的心情,也是杜甫既不能與知己親朋相見,卻面對着一些俗客庸夫時厭惡無聊的心緒。

這是一篇念羣之雁的讚歌,它表現的情感是濃摯的,悲中有壯的。孤雁那樣孤單、困苦,同時卻還要不斷地呼號、追求,它那念友之情在胸中熾烈地燃燒,它甚至連吃喝都可拋棄,更不顧處境的安危;雖然命薄但是心高,寧願飛翔在萬重雲裏,未曾留意暮雨寒塘,詩情激切高昂,思想境界很高。就藝術技巧而論,全篇詠物傳神,是大匠運斤,自然渾成,全無斧鑿之痕。中間兩聯有情有景,一氣呵成,而且景中有聲有色,甚至還有光和影,能給讀者以“立體感”。

全詩以孤雁象徵自己。詩寫的是孤雁,無一字涉及詩人自己。但通過這只不飲不啄、穿飛哀鳴、思尋夥伴的失羣的孤雁間接暗示了詩人在戰亂中隻身顛沛流離、懷念親朋的情懷。

【作者介紹】

杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊爲“詩聖”,與李白並稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱爲“詩史”。在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沉鬱爲主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。