當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 宋代詩詞 > 《二礪》古詩 作者鄭思肖 古詩二礪的原文詩意翻譯賞析

《二礪》古詩 作者鄭思肖 古詩二礪的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.27W 次

愁裏高歌梁父吟,猶如金玉戛商音。
十年勾踐亡吳計,七日包胥哭楚心。
秋送新鴻哀破國,晝行飢虎齧空林。
胸中有誓深於海,肯使神州竟陸沉?

《二礪》古詩 作者鄭思肖 古詩二礪的原文詩意翻譯賞析
《二礪》譯文及註釋

譯文
愁悶時高歌一曲《梁父吟》,
象敲金擊玉一般發出悲涼的聲音。
要學勾踐立下十年亡吳的大計,
有包胥哭師秦庭七天七夜的堅心。
秋雁悲鳴也懂得亡國的慘痛,
空林餓虎白晝也要出來咬人。
我心中立下比海還深的誓願,
決不讓中國大好河山永遠沉淪!

註釋
①《梁父吟》——樑父亦作樑甫,在泰山附近;《梁父吟》,樂曲名。《蜀志》:“諸葛亮好爲《樑甫吟》”,作者因欽慕諸葛亮恢復中原的壯志,所以也愛唱這個曲調。 
②戛商音——戛,敲擊。商音,五音之一,其聲悲涼。 
③十年句——越王勾踐十年生聚,十年教訓,臥薪嚐膽,矢志滅吳,終於達到目的,洗雪了國恥。 
④七日句——楚大夫申包胥到秦國討救兵請求幫助擊退吳國的入侵,痛哭七天,秦國才允許出兵。 
⑤晝行句——作者自比餓虎,白天也要出來痛咬敵人。 
⑥神州句——陸沉,沉淪,淪陷。