《菩薩蠻·玉爐冰簟鴛鴦錦》宋詞簡析
菩薩蠻·玉爐冰簟鴛鴦錦,
粉融香汗流出枕。
簾外轆轤聲,
斂眉含笑驚。
柳陰輕漠漠,
低鬢蟬釵落。
須作一生拚,
盡君今日歡。
【簡析】
真是良宵苦短,不眠的`、歡樂的一夜轉眼就要過去,聽得見外頭有人在汲水、轆轤聲、水桶磕碰井沿聲在這寂靜的拂顯得很響,令人驚心----"驚"什麼呢?也許怕有人發現這大膽的幽會?也許怕這"一夜夫妻"永世不再?
輕揭繡簾一角,呵,天果真矇矇亮了,遠處那片小小的柳林輕煙漠漠。用不了多久,那裏就會有蜂飛蝶逐,成雙捉對,人們罵狂峯浪蝶,它們卻毫不在乎。爲什麼蜂蝶可以公然"狂"、"浪",人卻不能?
爲了這一夜,她也許要付出一生的代價。但是她願意,爲了真正愛其所愛。