當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 宋代詩詞 > 柳永的詞彙編

柳永的詞彙編

推薦人: 來源: 閱讀: 3W 次

【文章導讀】 像柳永大多數描寫羈旅行役的作品一樣,本詞也是借秋景抒寫離人之愁緒,但在手法上卻與《雨霖鈴》諸詞的低迴婉轉不同,顯得蒼涼悲壯。 以下關於柳永的詞 ,希望你會喜歡。

柳永的詞彙編

  【篇一】柳永——《八聲甘州》

對瀟瀟①暮雨、灑江天,一番洗清秋。

漸霜風悽緊②,關河③冷落,殘照④當樓。

是處紅衰翠減⑤,苒苒⑥物華休⑦。

惟有長江水,無語東流。

不忍登高臨遠,望故鄉渺邈,歸思難收,

嘆年來蹤跡,何事苦淹留⑧?

想佳人妝樓顒(yong)望,

誤幾回、天際識歸舟⑩?

爭知⑾我、倚闌干處,正恁⑿凝愁⒀!

註釋:

瀟瀟:雨聲急驟;

悽緊:形容秋風寒冷蕭瑟;

關河:親山河流;

殘陽:夕陽;

是處紅衰翠減:是處:到處;紅衰翠減:花朵調零,綠葉枯萎。李商隱《贈荷槍實彈花》的“此荷此葉常相映,紅衰翠減愁煞人”句。

苒苒:漸漸地;

物華休:美好的景緻已不復存在;

淹留:久留;

顒:擡頭;

天際識歸舟:謝眺之《宣城出新林浦向板橋》詩:“天際識歸舟,雲中辨江樹。” 誤迴天際識歸舟指多少次將遠處來的船誤認作是丈夫的歸舟,極寫思情之深。

爭知:怎知;恁:如此,這樣。

凝愁:愁思凝結難解。

賞析:

柳永《樂章集》存詞二百餘首,大多綺靡感人,雖主觀意識濃重卻亦道出常人常理常情,一個效命於詞的文人,仕途多不得志,那得名於詞、得罪於詞,是多麼喜憂參半。仁宗一句“且去填詞”,不得不變姓名,望鳳闋是何等悲慘,而“奉旨填詞柳三變”的自我解嘲,又是何其曠達、何其無奈、何其悲壯。其“傳播四方”(《能改齋漫錄》)、“凡有井水飲處,即能歌柳詞”(葉夢得《避署錄話》)的廣爲傳唱的歌曲,使柳永成爲當時的流行歌壇的名人,也奠定了他在中國詞史上的地位——第一位專業詞人。

藝術屬於審美問題,所持標準惟美醜。就柳永作品而言,美該是極致。《八聲甘州》全詞97字、雙調、八韻。全詞如下:

對瀟瀟暮雨、灑江天,一番洗清秋。漸霜風悽緊,關河冷落,殘照當樓。是處紅衰翠減,苒苒物華休,惟有長江水,無語東流。

不忍登高臨遠,望故鄉渺邈,歸思難收,嘆年來蹤跡,何事苦淹留。想佳人、妝樓永望,誤幾回、天際識歸舟。爭知我,倚欄杆處,正恁凝愁。

  【篇二】柳永——《雨霖鈴①》

寒蟬悽切,

對長亭晚,

驟雨初歇。②

都門帳飲無緒,③

留戀處,④

蘭舟摧發。⑤

執手相看淚眼,

竟無語凝噎。⑥

念去去千里煙波,⑦

暮靄沈沈楚天闊。⑧

多情自古傷離別,

更那堪冷落清秋節。

今宵酒醒何處,

楊柳岸、

曉風殘月。

此去經年,⑨

應是良辰好景虛設。

便縱有千種風情,

更與何人說。⑩

註釋:

①此調原爲唐教坊曲。相傳唐玄宗避安祿山亂入蜀,時霖雨連日,棧道中聽到

鈴聲。爲悼念楊貴妃,便採作此曲,後柳永用爲詞調。又名《雨霖鈴慢》。上

下闋,一百零三字,仄韻。 ②驟雨:陣雨。 ③都門帳飲:在京都郊外搭起

帳幕設宴餞行。無緒;沒有情緒,無精打采。 ④留戀處:一作“方留亦處”。

⑤蘭舟:據《述異記》載,魯班曾刻木蘭樹爲舟。後用作船的美稱。 ⑥凝噎:

悲痛氣塞,說不出話來。一作“凝咽”。 ⑦去去:重複言之,表示行程之遠。

⑧暮靄:傍晚的雲氣。沈沈:深厚的`樣子。楚天:南天。古時長江下游地區屬

楚國,故稱。 ⑨經年:一年又一年。 ⑩風情:男女戀情。

賞析:

柳永多作慢詞,長於鋪敘。此詞表現作者離京南下時長亭送別的情景。上

片紀別,從日暮雨歇,送別都門,設帳餞行,到蘭舟摧發,淚眼相對,執手告

別,依次層層描述離別的場面和雙方惜別的情態,猶如一首帶有故事性的劇曲,

展示了令人傷心慘目的一幕。這與同樣表現離情別緒但出之以比興的唐五代小

令是情趣不同的。北宋時柳詞不但都下傳唱,甚至遠及西夏,“凡有井水飲處,

即能歌柳詞”(《避暑錄話》)。柳詞盛行於市井巷陌,同他這種明白曉暢、

情事俱顯的詞風不無關係。下片述懷,承“念”字而來,設想別後情景。劉熙

載《藝概》卷四:“詞有點有染。柳耆卿《雨霖鈴》雲‘多情自古傷離別,更

那堪冷落清秋節。念宵酒酲何處,楊柳岸、曉風殘月’。上二句點出離別冷落,

‘今宵”二句,乃就上二句意染之”。確實,“今宵”二句之所以被推爲名句,

不僅在於虛中有實,虛景實寫,更因爲以景“染”情、融情入景。“今宵酒醒

何處”,遙接上片“帳飲”,足見雖然“無緒”卻仍借酒澆愁以致沉醉;“楊

柳岸、曉風殘月”,則集中了一系列極易觸動離愁的意象,創造出一個悽清冷

落的懷人境界。“此去”以下,以情會景,放筆直寫,不嫌重拙,由“今宵”

想到“經年”,由“千里煙波”想到“千種風情”,由“無語凝噎”想到“更

與何人說”,迴環往復又一氣貫注地抒寫了“相見時難別亦難”的不盡愁思。

宋人論詞往往有雅俗之辨,柳詞一向被判爲“俗曲”。此詞上片中的“執手相

看淚眼”等語,確實淺近俚俗,近於秦樓楚館之曲。但下片虛實相間,情景相

生,足以與其他著名的“雅詞”相比,因此堪稱俗不傷雅,雅不避俗。

  【篇三】柳永——《浪淘沙》

【內容】:

夢覺、透窗風一線,寒燈吹息。

那堪酒醒,又聞空階,夜雨頻滴。

嗟因循、久作天涯客。

負佳人、幾許盟言,便忍把、從前歡會,陡頓翻成憂戚。

愁極,再三追思,洞庭深處,幾度飲散歌闌,香暖鴛鴦被。

豈暫時疏散,費伊心力。

殢雲尤雨,有萬般千種,相憐相惜。恰到如今,

天長漏永,無端自家疏隔。

知何時、卻擁秦雲態?

願低幃暱枕,輕輕細說與,江鄉夜夜,數寒更思憶。

【作者】:

柳永(987?-1053?)字耆卿,福建崇安人。出身官宦之家,爲人放蕩不羈,留連於秦樓楚館,終生潦倒。曾官至屯田員外郎,故又稱柳屯田。創作慢詞獨多,對宋代慢詞的發展頗有影響。擅長白描手法,鋪敘刻劃,情景交融,以俚語入詞,多吸收生活中的語言。其詞當時廣爲流傳,影響頗大,在詞史上佔有重要地位。有《樂章集》。

【註釋】:

嗟因循:感嘆自己意氣消沉,不振作。

陡頓:突然之意。

殢雲尤雨:言貪戀男女歡情。

秦雲:秦樓雲雨。

【賞析】:

這首柳永創制的慢詞長篇共分三片。第一片寫主人公“夢覺”、“酒醒”、時的“憂戚”;第二片追憶往昔“有成般千種,相憐相惜”;第三片寫“如今”的相思,並設想將來相會時如何訴說現在的苦戀之情。由於詞的容量擴大,主人公錯綜複雜的心路歷程才能得到充公的刻畫,這又一次說明柳永慢詞的巨大表現力。