《維揚冬末寄幕中二從事》古詩 作者王建 古詩維揚冬末寄幕中二從事的原文詩意翻譯賞析
江上數株桑棗樹,自從離亂更荒涼。
那堪旅館經殘臘,只把空書寄故鄉。
典盡客衣三尺雪,煉精詩句一頭霜。
故人多在芙蓉幕,應笑孜孜道未光。
那堪:怎堪;怎能禁受。唐李端《溪行遇雨寄柳中庸》詩:“那堪兩處宿,共聽一聲猿。”宋張先《青門引·春思》詞:“那堪更被明月,隔牆送過鞦韆影!”明韓洽《鐵馬》詩:“那堪檐宇下,又作戰場聲。”
殘臘:亦作“殘臈”。農曆年底。唐李頻《湘口送友人》詩:“零落梅花過殘臘,故園歸去又新年。”宋蘇軾《與程正輔提刑書》之二三:“殘臘只數日,感念聚散,不能無異鄉之嘆。”《醒世恆言·獨孤生歸途鬧夢》:“捱過殘臘,到了新年,又是上元佳節。”《再生緣》第九回:“如今殘臈過新春,今年我宅多興旺,人口平安福又增。”