當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐詩三百首 > 送上人 劉長卿

送上人 劉長卿

推薦人: 來源: 閱讀: 3.2W 次

  《送上人》

送上人 劉長卿

作者: 劉長卿

孤雲將野鶴,豈向人間住。

莫買沃洲山,時人已知處。

  譯文

野鶴駕着孤雲高飛天空,豈肯在人間居住?

你不必到著名的沃洲山福地,那可是人們最熟悉的去處。

  註釋

上人:對僧人的敬稱。

“孤雲”句:張祜在《寄靈澈詩》中有“獨樹月中鶴,孤舟雲外人”句,與此用意正相同。將:和,共。

沃洲山:在浙江省新昌縣東,相傳爲晉代高僧支遁放鶴養馬處,有放鶴峯,養馬坡,道家列爲第十二洞天福地。

  鑑賞

這是一首送別詩,但不是一般的親朋好友間的送往迎來,而是送僧人歸山。被送者不是塵世俗人,詩中也沒有送別一般塵世俗人的“黯然魂銷”的悵別之情,而頗多調侃,兼有嘲諷之意。

前兩句以凌雲的野鶴形容僧人,貼切有味。“雲”與“鶴”本來已不是俗世凡物,何況還是“孤雲”與“野鶴”,這樣超塵脫俗之物在人世怎能留得住呢?因此詩人詼諧地說:“豈向人間住。”塵世難留方外高人。方外高人理應去深山古剎,靜心修煉;因此,上人歸山,恰得其所,理應祝賀,不該作兒女之態,像俗人那樣依依不捨,甚至帳惘無極。

三、四句是對上人的諷喻規勸,勸上人隱居冷寂的深山,而不要到熱鬧的名勝去沽名釣譽。不少僧人愛住名山寶剎,實際上並不是爲了修行,而是爲了揚名,然後接近權貴,以求聞達於皇帝,達到加宮進爵的目的。這與假隱士走終南捷徑的手段相似。“莫買沃洲山”,暗寓出沃洲山名聲太大,人們都知道那地方,會影響修行,會成爲走“終南捷徑”的人。這後兩句與裴迪《送崔九》的後兩句:“莫學武陵人,暫遊桃源裏”是同一用意,但此詩說得更直率。由此可見,作者與上人的關係親密,可以直接規勸,所以吳瑞榮在《唐詩箋要》中說:“索性勉其入山之深,是何等交誼?”[2]

觀此詩作,寫得妙趣橫生、閒情逸趣,流露出詩人很看重靈澈孤雲野鶴般脫俗的境界,嚮往隱居深山之中,卻規勸方外上人要另覓他處,“莫買沃洲山”,表現出詩人勸上人隱居冷寂的深山,領悟真隱和假隱之真諦,莫隱居變成趨時,失孤雲野鶴般脫俗的品性。

推薦閱讀

  • 1行也思卿,坐也思卿
  • 2《送耿拾遺歸上都》古詩 作者劉長卿 古詩送耿拾遺歸上都的原文詩意翻譯賞析
  • 3《送李補闕之上都》古詩 作者劉長卿 古詩送李補闕之上都的原文詩意翻譯賞析
  • 4劉院長在教師節上的講話
  • 5劉長卿是哪個朝代的
  • 6《送友人南遊》古詩 作者劉長卿 古詩送友人南遊的原文詩意翻譯賞析
  • 7印度外長:國務卿克林頓承諾保障印度人安全
  • 8《送鄭司直歸上都》古詩 作者劉長卿 古詩送鄭司直歸上都的原文詩意翻譯賞析
  • 9新年作(唐 劉長卿)大綱
  • 10《送蔡侍御赴上都》古詩 作者劉長卿 古詩送蔡侍御赴上都的原文詩意翻譯賞析
  • 11劉長卿 秋日登吳公臺上寺遠眺 賞析
  • 12劉長卿《送靈澈上人》
  • 13《送嚴員外(一作劉長卿詩)》古詩 作者李嘉祐 古詩送嚴員外(一作劉長卿詩)的原文詩意翻譯賞析
  • 14《答劉長卿蛇浦橋月下重送》古詩 作者嚴維 古詩答劉長卿蛇浦橋月下重送的原文詩意翻譯賞析
  • 15《送皇甫曾赴上都》古詩 作者劉長卿 古詩送皇甫曾赴上都的原文詩意翻譯賞析
  • 16《送陸澧倉曹西上》古詩 作者劉長卿 古詩送陸澧倉曹西上的原文詩意翻譯賞析
  • 17新年作(唐 劉長卿)範例
  • 18《送靈澈上人歸嵩陽蘭若》古詩 作者劉長卿 古詩送靈澈上人歸嵩陽蘭若的原文詩意翻譯賞析
  • 19劉長卿《新年作》閱讀練習及答案
  • 20《送崔升歸上都》古詩 作者劉長卿 古詩送崔升歸上都的原文詩意翻譯賞析