當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 唐詩三百首 > 贈孟浩然 李白

贈孟浩然 李白

推薦人: 來源: 閱讀: 3.4W 次

吾愛孟夫子,風流天下聞。

贈孟浩然 李白

紅顏棄軒冕,白首臥鬆雲。

醉月頻中聖,迷花不事君。

高山安可仰,徒此揖清芬。

註解

1、紅顏:指年青的時候。

2、軒冕:指官職,軒:車子;冕:高官戴的禮帽。

3、臥鬆雲:隱居。

4、中聖:中酒,就是喝醉的意思,

5、清芬:指美德。

譯文

我敬重孟浩然先生的莊重瀟灑,

他爲人高尚風流倜儻聞名天下。

少年時鄙視功名不愛官冕車馬,

高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。

明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,

他不事君王迷戀花草胸懷豁達。

高山似的品格怎麼能仰望着他?

只在此揖敬他芬芳的道德光華!

賞析

全詩推崇孟浩然風雅瀟灑的品格。首聯點題,抒發了對孟浩然的欽慕之情;二、三兩聯描繪了孟浩然摒棄官職,白首歸隱,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象;尾聯直接抒情,把孟氏的高雅比爲高山巍峨峻拔,令人抑止。

詩採用抒情──描寫──抒情的方式,以一種舒展唱嘆的語調,表達詩人的敬慕之情。