當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 觀滄海原文及翻譯賞析

觀滄海原文及翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.23W 次

三國時期詩人曹操的這首《觀滄海》是後人加的,原是《步出夏門行》第一章。下面是本站小編收集整理的觀滄海原文及翻譯賞析,歡迎閱讀參考!

觀滄海原文及翻譯賞析

觀滄海全文(原文):

東臨碣石,以觀滄海。

水何澹澹,山島竦峙。

樹木叢生,百草豐茂。

秋風蕭瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中。

星漢燦爛,若出其裏。

幸甚至哉,歌以詠志。

觀滄海全文翻譯(譯文):

東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫的海。

海水多麼寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。

樹木和百草叢生,十分繁茂,

秋風吹動樹木發出悲涼的聲音,海中涌着巨大的海浪。

太陽和月亮的運行,好像是從這浩瀚的海洋中發出的。

銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚的海洋中產生出來的'。

我很高興,就用這首詩歌來表達自己內心的志向

觀滄海字詞句解釋(意思):

1.臨:登上,有遊覽的意思。

2.碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操徵烏桓得勝回師時經過此地。

3.滄:通“蒼”,青綠色。

4.海:渤海。

5.何:多麼。

6.澹澹(dàn dàn):水波搖動的樣子。

7.竦峙(sǒng zhì):聳立。竦 ,通聳,高。

8.叢生:指草木聚集在一處生長。豐茂:指茂盛,茂密。

9.蕭瑟:樹木被秋風吹的聲音。

10.洪波:洶涌澎湃的波浪。

11.日月:太陽和月亮。

12.若:如同.好像是。

13.星漢:銀河,天河。

14.幸:慶幸。

15.甚:極點。

16.至:非常。

17.詠志:即表達心志。

18.幸甚至哉:真是慶幸。

19.詠:歌吟。

20.志:理想。

21.歌以詠志:以歌表達心志或理想。