當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 先秦詩詞 > 《考槃》古詩 作者佚名 古詩考槃的原文詩意翻譯賞析

《考槃》古詩 作者佚名 古詩考槃的原文詩意翻譯賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 2.99W 次

考槃在澗,碩人之寬。獨寐寤言,永矢弗諼。

《考槃》古詩 作者佚名 古詩考槃的原文詩意翻譯賞析

考槃在阿,碩人之薖。獨寐寤歌,永矢弗過。

考槃在陸,碩人之軸。獨寐寤宿,永矢弗告。

《考槃》譯文及註釋

譯文
遠離塵囂隱居到山澗之畔,偉岸的形象啊心懷寬廣。即使獨身孤零零地度日,誓不違背隱居的高潔理想。
遠離世俗隱居到山崗之上,偉岸的形象啊心神疏朗。即使獨身冷清清地度日,誓不忘記隱居的歡樂舒暢。
遠離喧鬧隱居到黃土高丘,偉岸的形象啊心志豪放。即使獨身靜悄悄地度日,誓不到處哀告不改變衷腸。

註釋
⑴考盤(pán磐):盤桓之意,指避世隱居。一說盤爲木盤。
⑵碩人:形象高大豐滿的人,不僅指形體而言,更主要指人道德高尚。寬:心寬。一說貌美。
⑶寤:睡醒;寐:睡着。寤寐連用,即過日子。
⑷矢:同“誓”。諼(xuān宣),忘卻。
⑸阿:山阿,山的曲隅。一說山坡
⑹薖(kē科):貌美,引爲心胸寬大。
⑺過:失也,失亦忘也。
⑻陸:高平曰陸。一說土丘。
⑼軸:徘徊往復,自由自在。一說美貌。
⑽告:哀告,訴苦。