【原文】
中呂·朝天子·無題(紫袍)
紫袍,戰袍。
送了些活神道,不比農大有下稍。
不識長安道,耕種鋤刨。
無煩無惱,臥東窗日影高。
芭棚下飯飽,麥場上醉倒。
快活煞村田樂。
【註釋】
“紫袍”、“戰袍”:這裏指當官的。
“不識長安道,耕種鋤刨”:這兩句的意思是指不問政治的農夫。
芭棚:這裏指棲息的'簡陋棚子。
【賞析】
此曲元題,從字裏行間,像是更多描寫農夫生活,細細讀來,作者用意主要是說當官穿紫袍,沒有好下場,還是農夫種田好,對元統治表現了不滿情緒。
【題解】
這首諷刺幽默的曲子,讚美了農夫種田的好,指斥了當官的沒有好下場,發泄了對黑暗統治的不滿。