【成語原文】:一差兩訛
【標準發音】:yī chà liǎng é
【繁體寫法】:一差兩訛
【一差兩訛是什麼意思】:同“一差二錯”。
【一差兩訛成語接龍】:表裏不一 → 一差兩訛 → 訛以傳訛
【用法分析】:作謂語、賓語;指可能發生的意外
【讀音預警】:注意多音字:差 ① chā (書面組詞)偏差 差錯;② chà (口語單用)差點兒。
【出處說明】:明·馮夢龍《醒世恆言》第二十卷:“如若不聽我言語,逼迫女兒一差兩訛,與你干休不得!”
【對應近義詞】:一差二錯、一差二誤
本文鏈接:https://www.guowenyun.com/yuwenjichu/chengyuaa/1816865.html