當前位置

首頁 > 語文基礎 > 課文 > 田父的典故

田父的典故

推薦人: 來源: 閱讀: 1.91W 次

田父的典故1

田父的典故

典出《尹文子·大道上》:魏田父有耕於野者,得寶玉徑尺,弗知其玉也,以告鄰人。鄰人陰欲圖之,謂之曰:“此怪石也。畜之,弗利其家,弗如復之”。

田父雖疑,猶錄以歸,置於廡下。其夜玉明,光照一室。田父稱家大怖,復以告鄰人。鄰人曰:“此怪之徵,遄棄,殃可銷。”於是遽而棄於遠野。

鄰人無何盜之,以獻魏王。魏王召玉工相之。玉工望之,再拜卻立,曰:“敢賀大王得此天下之寶,臣未嘗見。”

王問價。玉工曰:“此玉無價以當之。五城之都,僅可一觀。”魏王立賜獻玉者千金,長食上大夫祿。

譯文:

魏國有個在野外耕作的農夫,揀到一塊直徑有一尺的寶玉,但他不知道這是一塊寶玉,便把此事告訴了(他的)鄰居。鄰居暗中盤算想要拿到寶玉,對農夫說:“這是一塊鬼怪石頭,如果收藏起來,對你的家庭不吉利,還不如把它再放回原處去。”

那農夫雖然心中疑惑,還是把它帶回家中,放在房廊之下。當夜寶玉通明,光照亮了整個房子,農夫全家驚恐萬狀,又把發生的事告訴鄰居。鄰居說:“這就是鬼怪的徵兆,趕快丟掉,災禍就可以消除。”於是老農夫就(把寶玉)丟到很遠的野外去了。

那鄰居沒等多久就偷偷去把它偷取回來,用來獻給了魏王。魏王讓玉工來鑑別,玉工遠遠一看,朝魏王跪拜,然後站起來說:“我冒昧地恭賀大王得到了這塊天下名寶,這樣的(稀世珍寶)臣曾經沒見過啊。”

魏王問那玉石的價值,玉工說:“這是無價之寶。就是拿五座城來換,也就只讓看一眼。”魏王立即賞賜給獻玉人千斤金子,還封他爲上大夫。

田父得玉的寓意,從長遠看,真的假不了,假的真不了。但從另外一個角度來看,輕信人言特別是謊言,將付出沉重的`代價。

田父的典故2

此典出自《尹文子·大道上》。

魏田父有耕於野者,得寶玉徑尺,弗知其玉也,以告鄰人。鄰人陰欲圖之,謂之曰:“此怪石也,畜之,弗利其家,弗如復之。”

田父雖疑,猶錄以歸,置於廡下。其夜玉明,光照一室,田父稱家大怖,復以告鄰人。曰:“此怪之徵,遄棄,殃可消。”於是遽而棄於遠野。

鄰人無何盜之,以獻魏王。魏王召玉工相之。玉工望之,再拜而立曰:“敢賀大王得此天下之寶,臣未嘗見。”王問其價:玉工曰:“此無價以當之。五城之都,僅可一觀。”魏王立賜獻玉者千金,長食上大夫祿。

譯文:

魏國一個農夫在田野裏耕地,得到了一塊直徑一尺的寶玉,但是這個農夫卻不知道這是一塊玉。他把這事告訴了鄰居。這個鄰居想暗中得到這塊玉,就對他說:“這是怪石,留着對家裏不利,不如丟回原處去。”農夫雖然滿腹狐疑,但還是把這塊玉帶回了家中放在堂下的小屋裏。當天晚上寶玉通明,照亮了整個房間。農夫全家非常恐懼,又把這事告訴了鄰居。鄰居說:“這就是怪異的徵兆,趕快以災禍消除。”農夫於是急忙把這塊玉丟到遠遠的野外。

沒多久,這個鄰居就偷偷把玉取來獻給魏王。魏王招來玉匠鑑別它。玉匠一看到這塊玉,馬上向魏王再拜行禮,站起來說:“祝賀國王得到了這個東西,這是天下最好的寶貝,我還從未見過。”

王問值多少錢。玉匠說:“這塊玉是無價之寶。就是拿五座城作代價,也只能讓你一看罷了。”魏王立即賞賜了獻玉的人千金,讓他終身享受上大夫的俸祿。

鄰居爲得到寶玉,用謊言騙得寶玉;田父因爲無知而錯失寶玉。田父得玉的寓意,從長遠看,真的假不了,假的真不了。但從另外一個角度來看,輕信人言特別是謊言,將付出沉重的代價。