當前位置

首頁 > 語文基礎 > 手抄報 > 2016年春節經典手抄報資料

2016年春節經典手抄報資料

推薦人: 來源: 閱讀: 1.03W 次

農曆新年指中國及其他漢字文化圈地區的農曆一月一日,傳統上稱爲元旦(與中國現行的公曆元旦不同)、歲首、正旦,現在一般稱爲新年、大年,口頭上亦稱爲過年、度歲、慶新歲;是東亞許多國家和地區慶祝新年的主要節日。越南語稱爲“T?tNguyên?án”(節元旦)、日語稱爲“正月”(明治維新後改稱舊正月)。以下是本站網小編整理的關於春節手抄報的資料,歡迎閱讀,希望對你有幫助哦!

2016年春節經典手抄報資料

  春節的介紹

春節一般指除夕和正月初一。但在民間,傳統意義上的春節是指從臘月初八的臘祭或臘月二十三或二十四的祭竈,一直到正月十五,其中以除夕和正月初一爲高潮。

農曆新年指中國及其他漢字文化圈地區的農曆一月一日,傳統上稱爲元旦(與中國現行的公曆元旦不同)、歲首、正旦,現在一般稱爲新年、大年,口頭上亦稱爲過年、度歲、慶新歲;是東亞許多國家和地區慶祝新年的主要節日。越南語稱爲“T?tNguyên?án”(節元旦)、日語稱爲“正月”(明治維新後改稱舊正月)、韓語稱爲“??”(此乃固有詞,即新年之意)。

現在春節除了在中國、朝鮮半島、越南、日本等地之外,在蒙古、老撾、緬甸、柬埔寨、泰國、新加坡、馬來西亞、印度尼西亞等地也都是最重要的節日之一。

一般認爲至少要到正月十五(上元節)新年才結束,有些地方的新年慶祝活動甚至到整個正月完畢爲止。春節與清明節、端午節、中秋節並稱爲中國漢族的四大傳統節日。

農曆一年的最後一天(月大爲30日,月小29日),稱之爲“除夕”,除夕晚上全家人團圓吃年夜飯(農曆一年中最後一頓飯),年夜飯以後有發壓歲錢和熬年夜(守歲)的習俗,表示從農曆上一年的最後一天守到下一年的第一天。

一般指除夕和正月初一,是一年的第一天,又叫陰曆年。但在民間,傳統意義上的春節是指從臘月初八的臘祭或臘月二十三或二十四的祭竈,一直到正月十五,其中以除夕和正月初一爲高潮。在春節期間,中國的漢族和很多少數民族都要舉行各種活動以示慶祝。這些活動均以祭祀神佛、祭奠祖先、除舊佈新、迎禧接福、祈求豐年爲主要內容。活動豐富多彩,帶有濃郁的民族特色。

滿、蒙古、瑤、壯、白、高山、赫哲、哈尼、達斡爾、侗、黎等幾十個少數民族也有過春節的習俗,只是過節的形式各具自己的民族特色。

  春節詩詞歌賦

中國的春節,作爲除舊迎新的節日,時間相當長,從年前的臘月二十三,天空中就似乎瀰漫了節日的氣息。這種節日的氣氛,在保持傳統風俗較好的地方,甚至會持續到二月二龍擡頭的時候,但歡度春節的高潮,應該說是自除夕始一直到上元之夜。除夕與新年之際,意味着生命流逝的界碑,最容易引發詩人的生命意識,引發詩人對於生命意義的思考,所謂“舊國當千里,新年隔數更”,又值春風漸進之際,所謂“寒猶盡北峭,風漸向東生”,也就最爲容易引發寂寞情懷“衰殘歸未遂,寂寞此宵情”。(見中唐姚合《除夜二首·其一》)檢索唐宋詩人的春節詩作,不惟可以通曉唐宋時代之春節民俗,而且可以審視詩人的心靈世界。

爲何叫做除夕,光陰過去爲除,《詩經·唐風·蟋蟀》就有:“蟋蟀在堂,歲聿其莫。今我不樂,歲月其除。”這大概是有關除歲之“除”最早的使用。朱熹解釋說:“聿,遂;莫,暮;除,去也。”說當蟋蟀在堂的時候,一年之歲忽已晚矣。終歲勞苦,不敢少休,而當此除歲迎新之際,應該縱情歡樂,“當此之時而不爲樂,則日月將舍我而去矣”。這也就是中國春節何以如此之長的歷史文化方面的原因。

有關春節的民俗,較早的記載見於南朝梁宗懍的《荊楚歲時記》,其中的庭前爆竹,以次拜賀,進屠蘇酒,插桃符等等,在唐宋詩詞中都屢屢得見,而且還有許多新的補充,如初唐之際杜審言的《除夜有懷》:“故節當歌守,新年把燭迎。……興盡聞壺覆,宵闌見鬥橫。”描寫了除夜的把燭迎新、宵闌見鬥橫之通宵不寐的守歲以及興盡聞壺覆的射壺遊戲等等。射覆是古代近乎占卜的遊戲,在覆器下放置東西使人猜測,故曰射覆。猜謎語式的酒令,也被稱爲射覆;李商隱在《隋宮守歲》詩中說:“沉香甲煎爲庭燎,玉液瓊蘇作壽杯。”燃起名貴的沉香,庭院中火炬燈燭照得一片通明,舉起玉液瓊漿美酒,來祝賀新的一歲之開始。這些習俗,直到今天大多保留着。

唐人以“除夕”“元日”等春節爲題目的詩作,當以白居易的爲多。其中的原由,大抵是由於詩歌發展到中唐,原本以山水意象爲主體的近體詩一變而爲摹寫日常生活的以文爲詩,如同王國維所說“詩至唐中葉以後,殆爲羔雁之具矣”,說詩歌到了中唐,就像是春秋時代相互見面禮聘應酬的羔羊大雁一類的禮物(《禮記》:“凡贄,……卿羔,大夫雁。”)。這種說法,有其一定的合理性。初盛唐詩,近體詩剛剛形成,山水意象興起,故作詩極爲凝練,真如羚羊掛角,無跡可求,而中唐時代的韓愈、白居易等,以散文方式寫詩,白居易又特別主張通俗曉暢,寫詩近乎寫日記,寫書信,蓋因詩體變革的初期,其意義往往更多在於沖決,尚未找到適中的方式,因此白居易的春節詩作,雖然數量極多,但卻並不是太好。其中稍稍好看些的,如寫於60歲的《除夜》:“病眼少眠非守歲,老心多感又臨春。火銷燈盡天明後,便是平頭六十人。”洋溢着對生命流逝的感慨和生命仍然存在的恬然自得,是那種“七十期漸進,萬緣心已忘”的閒適和“堂上書帳前,長幼合成行”(《三年除夜》)的愜意。寫於49歲的《除夜》好些:“歲暮紛多思,天涯渺未歸。老添新甲子,病減舊容輝。鄉國仍留念,功名已息機。明朝四十九,應轉吾前非。”特別是前兩句,雖然仍然是個體化的語境,但因爲有了“天涯渺未歸”的悲哀和“歲暮紛多思”的國人於除夕之夜共同的感受,也就有了些感人之處,但其餘六句,卻仍然顯得枯燥而缺乏動人的力量;寫於53歲的《除夜寄微之》:“共惜盛時辭闕下,同嗟除夜在江南。家山泉石尋常憶,世路風波子細諳”,寫出了白居易與元稹“一事無成百不堪”的共同人生經歷。此外還有“萬里經年別,孤燈此夜情”(《除夜寄弟妹》),“牢落江湖意,新年上庾樓”(《庾樓新歲》),“家寄關西住,身爲河北遊。蕭條歲除夜,旅泊在洺州”(《除夜寄洺州》)等,都是白居易春節詩中的佼佼者。