當前位置

首頁 > 語文基礎 > 臺詞 > 夏目友人帳中日經典臺詞

夏目友人帳中日經典臺詞

推薦人: 來源: 閱讀: 1.36W 次

露神:今では人の足も途絶えた。だから、信仰のおかげで大きくなった體も、こんな風に縮んでしまったというわけさ。 昔も今も人間とは可愛い。

夏目友人帳中日經典臺詞

露神:現在已經很少有人來這裏了,因此信仰越來越弱,我便越來越小。 不管怎樣,人還是很可愛的生物。

花ちゃん: だって、露神様いつも一人ぼっちでしょう。私なら、寂しくて耐えられないかも。だからせめて聲を...

小花:因爲露神大人總是一個人,要是我的話一定會寂寞的, 所以至少應該用聲音迴應。

玲子:聞いてるの、露神。

露神:聞いてるよ、玲子。

玲子:いつまでも供物は続かないわよ、現に今日だって、桃一つないじゃない。

露神:ああ、そうだね。

玲子:人はとても現金で薄情よ。力があるうちに、もっといい隅を探すのは身のためね。

玲子:你在聽嗎?露神。

露神:我在聽喲,玲子。

玲子:供物不是一直都會有的喲,今天不也是連一個桃子都沒有嗎?

露神:啊,是啊。

玲子:人是很功利很無情的,趁着還有力氣,你還是去找個更好的住處吧。

露神:ありがとう、玲子、けれど、一度愛されてしまえば、愛してしまえば、もう忘れることなど、できないんだよ。

露神:謝謝你,玲子,但是一旦被人愛上,也愛上了人的話,就是無法再忘記了。

ニャンコ:なるほど よく見れば男だ。

夏目:よく見なくても男だよ!

貓咪先生:原來如此,仔細一看是個男人啊。

夏目:不仔細看,我也是個男人!

夏目:一人でいるのが寂しくなるのも、最初の一歩が怖いのも。

夏目:一個人會寂寞,只是怕踏出最初那一步。

夏目:俺にやれることは、やっておきたいんだ。

夏目:能做到的事,我還是想去做。

夏目:僕も好きだよ、優しいのも暖かいのも、引かれ合う何かを求めて懸命に生きる心が好きだよ。

夏目:我也喜歡哦,那種追求溫柔的,暖暖的,互相吸引着的,用力生活的心情。

ニャンコ: 何だと?なぜ?

夏目: 情が移ったからき、友人のために動いて何が悪い。

ニャンコ:馬鹿め、馬鹿たれめ。だから、ガキは好かんのだ。

夏目:うるさい。

貓咪先生:爲什麼一定要去?

夏目:因爲我傾注了感情,爲了朋友有什麼不對。

貓咪先生:笨蛋,所以我才討厭小孩。

夏目:囉嗦。

ニャンコ:まったく、何だってこんなに遠出せねばならんのだ? 夏目:先生は最近太り過ぎだから、散歩の付き合ってやってるんじゃないか。

ニャンコ:涼しくなって毛が伸びただけだ。アホが!

貓咪先生:爲什麼要跑到這麼遠的地方

夏目:還不是因爲先生最近吃太胖了,陪你出來散步嘛!

貓咪先生:只是天氣變涼了,毛長長了而已,笨蛋!

點擊查看日劇經典臺詞專題,閱讀更多相關文章!

ある化け物:ごめんなさい、可愛いものを見ると心が亂れてしまうの。

某妖一見貓先生便犯花癡狀:對不起,我一看見可愛的東西就會失神。