當前位置

首頁 > 語文基礎 > 臺詞 > 電影這個殺手不太冷經典臺詞中英雙語

電影這個殺手不太冷經典臺詞中英雙語

推薦人: 來源: 閱讀: 2.96W 次

導語:一個小蘿莉,一個怪叔叔,還有我們從中作梗的小天狼星,構成了電影《這個殺手不太冷》的全部內容。下面是語文迷小編收集整理的關於電影《這個殺手不太冷》的經典臺詞,歡迎大家閱讀參考!

電影這個殺手不太冷經典臺詞中英雙語

  電影這個殺手不太冷經典臺詞:

Léon: And stop saying "okay" all the time. Okay?

萊昂:不要總說“好的”。好嗎?

Mathilda: Okay.

瑪蒂爾德:好的。

Léon: Good.

萊昂:好。

--------------------------------------------------------------------------------

Mathilda: I am already grown up, I just get older.

瑪蒂爾德:我已經長大了,我正在變老。

--------------------------------------------------------------------------------

Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you're a kid?

瑪蒂爾德:人生總是這麼苦麼,還是隻有童年苦?

Léon: Always like this.

萊昂:總是這麼苦。

--------------------------------------------------------------------------------

Léon: (referring to his plant)

It's my best friend. Always happy. No questions.

萊昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,總是很快樂,從不問問題。

--------------------------------------------------------------------------------

(to receptionist after being asked about her father "Leon")

Mathilda: He's not my father. He's my lover.

(當被問到她的“父親”萊昂時)

瑪蒂爾德:他不是我的爸爸,他是我的情人。

--------------------------------------------------------------------------------

Mathilda:Leon, I think I'm kina falling in love with you.

瑪蒂爾德:我想我愛上你了,萊昂。

(Leon chokes on his milk)

Léon: It's the first time for me, you know?

(萊昂被牛奶嗆到了)

瑪蒂爾德:這是我的初戀,你知道麼?

Léon: (wiping himself off)How do you know it's love if you've never been in love before?

萊昂:(擦拭着牛奶)你從沒戀愛過怎麼知道這是愛?

Mathilda: 'Cause I feel it.

瑪蒂爾德:我感覺到了。

Léon: Where?

萊昂:哪?

Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. It's all warm. I always had a knot there and now... it's gone.

瑪蒂爾德:(揉着胃)我的胃,它現在很暖和,以前這兒有個結……現在沒了。

Léon: Mathilda, I'm glad you don't have a stomach ache any more. I don't think it means anything.

萊昂:瑪蒂爾德,很高興你的胃痛好了,可是那並不代表什麼。

--------------------------------------------------------------------------------

Mathilda: I don't wanna lose you, Leon.

瑪蒂爾德:我不想失去你,萊昂。

Léon: You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go.

萊昂:你不會失去我。你讓我嚐到了生活的滋味。我想要快樂。睡在牀上,有自己的根。你永遠不會再孤獨了,瑪蒂爾德。求你,走吧,寶貝,走。鎮定,現在就走,走。

--------------------------------------------------------------------------------

Malky: Hey Stan, Stan! What are doing? He's dead!

馬爾奇:嘿,史丹,史丹!你在幹嘛,他已經死了。

Stansfield: But he ruined my suit.

史丹斯菲爾德:但他毀了我的西裝。

--------------------------------------------------------------------

我希望你沒有說謊

我希望在你內心深處真的對我沒有一丁點兒感覺

你最好對我一點感覺都沒有

因爲只要有那麼一點點

你將會後悔你什麼都沒有對我說

------------------------------------------------------------

我已經夠成熟了,只是在慢慢變老

我已經夠老了,我需要變成熟...

----------------------------------------------------------

我的好脾氣已經被你用完了...


更多相關文章推薦: