騎虎難下的同義詞是什麼
騎虎難下
【讀音】:[qí hǔ nán xià]
【釋義】:騎在老虎背上不能下來。比喻做一件事情進行下去有困難,但情況又不允許中途停止,陷於進退兩難的境地。
【同義詞】:欲罷不能
騎虎難下造句
1.這時,我騎虎難下了。
2.去他的吧,傑克,我現在是騎虎難下我纔不會放走它呢
3.唉,我的工作真是騎虎難下了。我想老闆要開除我了。
4.我真是騎虎難下,再說,這個姑娘已經使我失魂落魄了。
5.因爲對形勢作了草率的評論,他現在真是騎虎難下。
6.善意的嘲笑看起來是一根合適的棍棒,但運用時必須非常謹慎,並注意技巧,否則你可能騎虎難下。
7.從漢語,我們借用了這條活靈活現的諺語“騎虎難下” ,意思就是如果你開創了一項危險而又艱鉅複雜的事業,與其半途而廢,倒不如進行到底會更順利一些。
同義詞造句
1.梅爾維爾和愛倫坡一樣,總是有點欲罷不能。
2.敵人於是就陷入了欲罷不能,而又不得不罷的被動地位。
3.大多數的人在那種情形下是欲罷不能的他們都喝得爛醉如泥。
4.伊迪絲泰勒並不恨卡爾。也許因爲她對卡爾的愛已經歷時太久,有欲罷不能之勢。
5.無線與廉署創先河之作,口碑載道,欲罷不能!
6.梅爾維爾和愛倫?坡一樣,總是有點欲罷不能。
7.所有這些州的行動,讓人慾罷不能,想潑冷水。
8.那時你是欲罷不能的。
9.大多數的人在那種情形下是欲罷不能的他們都喝得爛醉如泥。
10.昨天跟我一羣高中死黨聚會,聊到天亮,欲罷不能!