兩小兒辯日文言文翻譯誰知道?
兩小兒辯日《古文》
孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。
一兒曰,我以日始初時去人近,而日中時遠也。一兒以日初出遠,而日中時近也。
一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂。此不爲遠者小而近者大乎?”
一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯。此不爲近者熱而遠者涼乎?”
孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰爲汝多知乎?”
句意:
孔子去東方遊學,見兩個小孩正在爭論,便上前問其緣故。
一個小孩說:“我認爲太陽剛升起時離人近,中午離人遠。另一個小孩認爲太陽早晨離人遠,中午離人近。
一個小孩說::“太陽早晨大得象車蓋,到了中午小得如盤盂。難道不是離我們近時大,遠時小嗎?
另一個小孩說:“太陽早晨時令人感到十分涼爽,中午感覺象是伸進了滾燙的熱水中一般熱,難道不是近時熱,遠時涼嗎?
孔子無法判斷。兩個小孩笑着問:“誰說你智慧淵博了?