當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 木刻鐘馗文言文翻譯與註釋

木刻鐘馗文言文翻譯與註釋

推薦人: 來源: 閲讀: 2.26W 次

文言文

木刻鐘馗文言文翻譯與註釋

宋慶曆⑴中⑵,有一術士⑶,姓李,多巧思。嘗木刻一舞鍾馗⑷,高三尺許⑸,右手持⑹鐵筒。以香餌⑺置⑻鍾馗左手中,鼠緣⑼手取食,則左手扼⑽鼠,右手以筒斃之。

翻譯

宋朝慶曆年間,有一個道士,姓李,手藝奇妙精巧,曾經用木頭刻過一個鐘馗,高三尺左右,右手拿着鐵簡。把誘餌放在鍾馗的左手裏,老鼠沿着手爬上去吃,左手把老鼠抓住,右手用鐵簡把老鼠打死。

註釋

⑴慶曆:宋仁宗年號

⑵中:年間

⑶術士:有法術的.人

⑷鍾馗(kuí):傳説中能捉鬼的人

⑸許:左右

⑹持:拿着

⑺餌:誘餌,在文中翻譯為食物

⑻置:放

⑼緣:順着…往上爬

⑽扼:用力抓住或掐住

(11)鼠緣手取食:老鼠沿着手爬上去取食物。

(12)則左手扼鼠,右手以簡斃之鼠:左手把老鼠抓住,右手用鐵簡把老鼠打死。