範式守信文言文原文及翻譯
重諾言,守信用,是做人的美德。以下是小編為您整理的範式守信文言文原文及翻譯相關資料,歡迎閲讀!
原文
範式字巨卿,少遊學於太學①,與汝南②張劭(shào)為友。劭字元伯。二人並告③歸鄉里。式謂元伯曰:“後二年當還,將過④尊親。”乃共克⑤期日。後期方至,元伯具以白⑥母,請設饌⑦以候之。母曰:“二年之別,千里結言,爾何敢信之誠也?”對曰:“巨卿信士,必不違約。”母曰:“若然,當為爾釀酒。”至其日,巨卿果到,升堂⑧拜飲,盡歡而別。
【註釋】
①太學:京城最高學府。
②汝南:古地名,今河南境內。
③告:告假。
④過:拜訪。
⑤克:約定。
⑥白:告訴。
⑦饌(zhuàn):飯食。
⑧升堂:登上大廳。
翻譯
範式字巨卿,少年時在太學遊學,與汝南的張劭成為好友。張劭字元伯。二人一起告假回鄉裏。範式對元伯説:“我之後二年應當回太學讀書,將拜訪你的父母。”於是共同約定日期,後來約定的'日期將要到,元伯把這件事詳細地告訴給母親,請母親安排飯食來等候他。母親説:“離別了二年,千里之外定下的約定,你憑什麼相信他的誠意呢?”元伯説:“巨卿是守信的人,一定不會違約的。”母親説:“如果這樣,應該為你釀酒。”到了那個日子,巨卿果然到了,登上大廳拜訪喝酒,十分盡興地告別。