當前位置

首頁 > 詩詞歌賦 > 文言文 > 燭之武退秦師文言文註解翻譯在線看大綱

燭之武退秦師文言文註解翻譯在線看大綱

推薦人: 來源: 閲讀: 1.82W 次

《燭之武退秦師》見《左傳》,《左傳》又名《左氏春秋》。是我國最早的一部編年體歷史名著,也是一部優秀的文學作品。比較系統地記敍了整個春秋時代各諸侯國所發生的重要事件,同時也較為具體地描繪了一些人物的生活瑣事,真實地展現了歷史場面。

燭之武退秦師文言文註解翻譯在線看

九月甲午,晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮於晉,且貳於楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。

佚之狐言於鄭伯曰:國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。公從之。辭曰:臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。公曰:吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!許之。

夜縋而出,見秦伯曰:秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益於君,敢以煩執事。越國以鄙遠,君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟而夕設版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,惟君圖之。秦伯説,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。

子犯請擊之。公曰:不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也。亦去之。

註釋:

(1)晉侯、秦伯:指晉文公和秦穆公。

(2)以其無禮於晉:指晉文公即位前流亡國外經過鄭國時,沒有受到應有的禮遇。以,因為。

(3)且貳於楚:並且從屬於晉的同時又從屬於楚。且,並且。貳,從屬二主。

(4)晉軍函陵:晉軍駐紮在函陵。軍,駐軍。函陵,鄭國地名,在今河南新鄭北。

(5)氾(fán)南:古代東氾水的南面,在今河南中牟南。

(6)佚之狐:鄭國大夫。

(7)若:假如。使:派。見:進見。

(8)辭:推辭。

(9)臣之壯也:我壯年的時候。

(10)猶:尚且。

(11)無能為也已:不能幹什麼了。為,做。已,同矣,語氣詞,了。

(12)用,任用。是寡人之過也:這是我的過錯。是,這。過,過錯。

(13)然:然而。

(14)許之:答應這件事。許,答應。

(15)縋(zhuì):用繩子拴着從城牆上往下吊。

(16)既:已經。亡鄭:使鄭亡。

(17)敢以煩執事:冒昧地拿(亡鄭這件事)麻煩您。這是客氣的説法。執事,執行事務的人,對對方的敬稱。

(18)越國以鄙(bǐ)遠:越過別國而把遠地(鄭國)當作邊邑。越,越過。鄙,邊邑。這裏作動詞。

(19)焉用亡鄭以陪鄰:怎麼要用滅掉鄭國來給鄰國(晉國)增加(土地)呢?焉,哪裏,怎麼。以:來。陪,同倍,增加。之(鄰之厚,君之薄也):主謂之間取消句子獨立性。

(20)行李:也作行吏,外交使節。共(gōng):通供,供給。

(21)嘗為晉君賜矣:曾經給予晉君恩惠(指秦穆公曾派兵護送晉惠公回國)。嘗,曾經。為,給予。賜,恩惠。為...賜:施恩。許:答應。

(22)朝濟而夕設版焉:(晉惠公)早上渡過黃河(回國),晚上就築城防禦。濟,渡河。設版,指築牆。版,築土牆用的夾板。

(23)厭:滿足。

(24)東封鄭:在東邊讓鄭國成為晉國的邊境。封,疆界。這裏作用動詞。

(25)肆其西封:擴展它西邊的疆界。指晉國滅鄭以後,必將圖謀秦國。肆,延伸,擴張。封:疆界。

(26)闕:使...減損。盟:結盟。戍:守衞。還:撤軍回國。

(27)因:依靠。敝:損害。

(28)

(29)知:通智,明智。

(30)以亂易整,不武:用混亂相攻取代聯合一致,是不勇武的。

(31)吾其還也:我們還是回去吧。其,表商量或希望的語氣,還是。

(32)去之:離開鄭國。

故事梗概

秦、晉圍鄭發生在公元前630年(魯僖公三十年)。在這之前,鄭國有兩件事得罪了晉國。一是晉文公當年逃亡路過鄭國時,鄭國沒有以禮相待;二是在公元前 632年(魯僖公二十八年)的晉、楚城濮之戰中,鄭國曾出兵幫助楚國(《左傳·僖公二十八年》:役之三月,鄭伯如楚致其師)。結果,城濮之戰以楚國失敗而告終。鄭國感到形勢不妙,馬上派子人九出使晉國,與晉結好。甚至在公元前632年五月,晉侯及鄭伯盟于衡雍。但是,最終也沒能感化晉國。晉文公(重耳)為了爭奪霸權的需要,還是在兩年後發動了這次戰爭。 晉國為什麼要聯合秦國圍攻鄭國呢?這是因為,秦國當時也要爭奪霸權,也需要向外擴張。發生在公元前632年的城濮之戰,事實上是兩大軍事集團之間的戰爭。一方是晉文公率晉、宋、齊、秦四國聯軍,另一方則是以楚國為主的楚、陳、蔡、鄭四國聯軍(鄭國名義上沒有參戰,實際上已提前派軍隊到楚國)。兩年後,當晉國發動對鄭國的戰爭時,自然要尋找得力的夥伴。秦、晉歷史上關係一直很好;更重要的是,這時的秦國也有向外擴張的願望,所以,秦、晉聯合也就是必然的了。 鄭國被秦、晉兩個大國包圍,危在旦夕,鄭文公派能言善辯的燭之武前去説服秦伯。燭之武巧妙地利用秦、晉之間的矛盾,向秦伯分析了當時的形勢,採取分化瓦解的辦法,説明了保存鄭國對秦有利、滅掉鄭國對秦不利的道理,終於説服了秦伯。秦伯不僅撤走了圍鄭的秦軍,而且派兵保衞鄭國,迫使晉國也不得不撤兵,從而解除了鄭國的危機。 燭之武臨危受命,不畏艱險,隻身説服秦君,解除國難,表現了他機智善辯的外交才能。

寫作背景

秦、晉圍鄭發生在公元前630年(僖公三十年)。導致事情發生的原因有兩點。其一,鄭國曾兩次得罪晉國,一是晉文公當年逃亡路過鄭國時,鄭國沒有以禮相待;二是公元前632年晉楚之戰中,鄭國出兵助楚國,結果城濮之戰以楚國失敗告終,後鄭國雖然隨即派人出使晉國,與晉結好,但最終沒有感化晉國。其二,秦、晉兩國聯合圍攻鄭國,是因為秦、晉都要爭奪霸權,均需要向外擴張,晉國發動對鄭國的戰爭,自然要尋找這樣得力的夥伴,秦、晉歷史上關係一直很好,所以秦、晉聯合也就成為自然了。

譯文

(僖公三十年)九月十日,晉文公和秦穆公聯合圍攻鄭國,因為鄭國曾對文公無禮,並且從屬於晉的同時又從屬於楚。晉軍駐紮在函陵,秦軍駐紮在氾水的南面。

佚之狐對鄭伯説:鄭國處於危險之中了!假如讓燭之武去見秦伯,(秦國的)軍隊一定會撤退。鄭伯同意了。燭之武推辭説:我年輕時,尚且不如別人;現在老了,也不能有什麼作為了。鄭文公説:我早先沒有重用您,現在危急之中求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡了,對您也不利啊!燭之武就答應了這件事。

夜晚(有人)用繩子(將燭之武)從城上放下去,見到了秦伯,燭之武説:秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經知道要滅亡了。假如滅掉鄭國對您有好處,怎敢冒昧的拿這件事情來麻煩您手下的人。越過鄰國把遠方的鄭國作為(秦國的)東部邊邑,您知道這是困難的,(您)為什麼要滅掉鄭國而給鄰國增加土地呢?鄰國的勢力雄厚了,您秦國的勢力也就相對削弱了。如果您放棄圍攻鄭國而把它當做東方道路上接待過客的主人,出使的人來來往往,(鄭國可以隨時)供給他們缺少的東西,對您也沒有什麼害處。而且您曾經給予晉惠公恩惠,惠公曾經答應給您焦、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡過黃河回國,晚上就修築防禦工事,這是您知道的。晉國,怎麼會滿足呢?(現在它)已經在東邊使鄭國成為它的邊境,又想要擴大它西邊的邊界。如果不使秦國土地虧損,將從哪裏得到呢?削弱秦國對晉國有利,希望您考慮這件事!

秦伯心悦誠服,就與鄭國簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫守衞鄭國,於是秦國就撤軍了。

子犯請求襲擊秦軍。晉文公説:不行!假如沒有那人(秦伯)的力量,我是不會到這個地步的。依靠別人的力量而又反過來損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。我們還是回去吧!晉軍也就離開了鄭國。

關於秦伯説的解釋

秦伯説的説,一般都注為同‘悦’,喜悦,高興。‘_悦’是對的;但把悦解釋為喜悦、高興就欠妥了。悦有喜悦和悦服 兩個義項。細揣秦伯説的文意:秦伯聽了燭之武的話後,雖有喜悦之情,但不是主要的;主要是心悦誠服地接受了意見,應解為悦服。《爾雅·釋詁》:①悦,樂也。②悦,服也。郭璞注:謂喜而服從。喜而服從就是悦服。

從邏輯上推理,如果説為高興的意向話,那麼鄭國簽訂了盟約就是高興的結果,這顯然是不合邏輯的。

所以秦伯説的翻譯應是秦伯(聽後) 心悦誠服

段解

·第一段:文章開篇就造成一種緊張的氣氛:秦晉兩大國聯合起來圍攻鄭國,戰爭如箭在弦上,一觸即發,為下文燭之武臨危受命埋下伏筆。

·第二段:寫燭之武臨危受命。他在鄭伯一番誠意和透徹的分析下,拋開個人感傷和利益,承擔起關係國生死存亡的重任,體現燭之武的深明大義。

·第三段:本段是全文的主體,也是説退秦師的關鍵。分四個層次:一是燭之武站在秦國的立場上説話,引起對方好感;二是説明亡鄭只對晉國有利,對秦國有害無益;三是陳述保存鄭國,對秦國有好處;四是從秦、晉兩國的歷史關係,説明晉國過河拆橋、忘恩負義,並分析晉國貪得無厭,從而使秦穆公意識到晉強會危秦,於是與鄭國訂立了盟約,乃至幫助鄭國。

·第四段:本段記晉師撤離鄭國,同時體現一代霸主晉文公的政治遠見。

文字讀音

1.秦軍氾南:氾,fán

2.佚之狐:佚,yì;

3.夜縋而出:縋,zhuì;

4.君之薄也:薄,薄, báo,;

5.若舍鄭以為東道主:為,wéi;

6.共其乏困:共,gōng;

7.且君嘗為晉君賜矣:為,wéi;

8.夫晉:夫,fú(也有譯為發語詞);

9.闕秦: quē ;(也有標註 jué);

10.秦伯説:説,yuè,高興;

11.使杞子、逢孫、揚孫戍之:杞,qǐ,逢,páng;

12.微夫人之力不及此:夫,fú。;

13.失其所與,不知:知,zhì。

重要實詞

1、貳

①二的大寫。

(例:國不堪貳,君將若之何?《左傳·隱公元年》)

②副職 (例:其內任卿貳以上。梁啟超《少年中國説》)

③不專一 (例:貳則疑惑。《荀子·解蔽》)

④離心,背叛

(例:夫諸侯之賄,聚於公室,則諸侯貳。《左傳》)

⑤再,重複。 (例:不遷怒,不貳過。《論語·雍也》)

⑥從屬二主。(本文: 以其無禮於晉,且貳於楚也。)因為鄭國先於晉國結盟,但後於晉國的敵國楚國結盟,被視為不敬。故秦、晉圍之

2、鄙

①邊邑,邊遠的地方 (例:《為學》:蜀之鄙有二僧。)

(本文:

越國以鄙遠 【注】:本文的'鄙用作動詞, 把....作為邊邑。)

②庸俗,鄙陋。

(例:《左傳·莊公十年》:肉食者鄙,未能遠謀。)

③看不起,輕視。

(例:《左傳·昭公十六年》:我皆有禮,夫猶鄙我。)

3、許

①准許。 (同現代漢語)

②答應,聽從。 (例:本文:許之。、許君焦、瑕……)

③贊同。 (例《愚公移山》:雜然相許。)

④約數 (例:《小石潭記》:潭中魚可百許頭。)

⑤表處所 (例:陶淵明《五柳先生傳》:先生不知何許人也。)

4、闕

①què 古代宮殿前兩邊的高建築物。

②què 城樓

③què 皇宮,引申為朝廷

④jué 挖掘,引申為侵損,削減。(本文:闕秦)

⑤jué 闕疑, 解除疑惑 (多聞闕疑)

5、微

① 沒有

②細小,輕微(同現義)

③衰敗 國勢衰微。

④卑賤

(例:《史記·曹相國世家》:參如微時,與蕭何善。)

⑤幽微,精妙。 微言大義(成語)

⑥隱蔽,不顯露。見微知著(成語)

⑦假如沒有。 (例:《岳陽樓記》:微斯人,吾誰與歸?)

(本文:微夫人之力不及此)

6、敝

①壞,破舊。

(例:方苞《左忠毅公逸事》:使史更敝衣草屨。)

②謙詞 敝人

③疲憊 (例:《資治通鑑》:曹操之眾,遠來疲敝。)

④損害,衰敗。 (本文:因人之力而敝之。)

重要虛詞

1、以

①以其無禮於晉 (因為,連詞)

②敢以煩執事 (拿,來,介詞)

③越國以鄙遠 (表順承,連詞)

④焉用亡鄭以陪鄰? (表順承,連詞)

⑤若舍鄭以為東道主 (把,介詞)

2、而

①今急而求子 (才,連詞,表順承)

②夜縋而出 (表修飾,連詞)

③朝濟而夕設版焉。 (表承接,連詞)

④因人之力而敝之(錶轉折,連詞)

3、焉

①子亦有不利焉。 (語氣詞,表陳述)

②焉用亡鄭以陪鄰? (疑問副詞,為什麼)

③若不闕秦,將焉取之 (疑問代詞,哪裏)

4、其

①行李之往來,共其乏困 (代詞,指代使者)

②越國以鄙遠,君知其難也 (代詞,指代那件事)

③失其所與,不知 (代詞,自己的)

④吾其還也 (表商量或希望語氣,還是)

5、之

①公從之 (代詞,代佚之狐的建議)

②是寡人之過也 (的)

③行李之往來 (放在主謂之間,取消句子獨立性)

④何厭之有 (賓語前置,有何厭之)

⑤鄰之厚,君之薄也(放在主謂之間,取消句子獨立性)

詞類活用

⑴晉軍函陵 (名詞作動詞,軍是駐紮的意思,同下文秦軍)

⑵若亡鄭而有益於君。 (使......滅亡,動詞使動用法)

⑶鄰之厚,君之薄也 (厚薄都是形容詞活用作動詞 厚,變雄厚;薄,變薄弱)

⑷越國以鄙遠 (鄙,名詞的意動用法,把……當作邊邑;遠,形容詞用作名詞,遠地,指鄭國)

⑸朝濟而夕設版焉 (朝、夕,名詞活用作狀語 朝,在早上;夕,在晚上)

⑹既東封鄭,又欲肆其西封。 (東 為方位名詞作狀語,向東;西方位名詞作形容詞,西邊的;前一個封,名詞活用作動詞,作 疆界。後一個封,仍為名詞,疆界。)

⑺與鄭人盟(名詞活用作動詞,結盟)

⑻因人之力而敝之(形容詞做動詞,損害)

⑼共其乏困(形容詞活用為名詞,缺少的東西)

⑽闕秦以利晉(使動用法.使.....獲利)

⑾且貳於楚也(數詞活用做動詞,從屬二主)

⑿夜縋而出(名詞做狀語;在夜晚)

⒀燭之武退秦師(使動用法,使……退卻)

⒁既東封鄭,又欲肆其西封 (名詞作狀語) (形容詞作動詞, 擴張,延伸)

⒂君亦無所害(動詞用作名詞,害處)

⒃且君嘗為晉君賜矣(動詞用作名詞,恩惠,好處)

⒄若不闕秦(使動用法,使……減少)

通假字

1.共其乏困 (共,通供,供給)

2.秦伯説 (説,通悦,贊同,高興)

3.失其所與,不知 (知,通智,明智)

4.何厭之有?(厭,通饜,滿足)

5.無能為也已。(已,通矣,句末語氣詞)

古今異義

(1)行李之往來 (行李,古義:出使的人;今義:出門所帶的包裹)

(2)若舍鄭以為東道主 (以為,古義:把……作為;今義:認為 。東道主,古義:東方道路上(招待過客的)主人;今義:泛指接待宴客的主人)

(3)微夫人之力不及此。 (夫人,古義:那人;今義:一般人的妻子)

(4)亦去之 (去,古義:離開;今義:往,到)

(5)敢以煩執事(執事,古義:辦事的官吏,這裏是對對方的敬稱;今義:掌管某項工作的人)

(6)共其乏困(乏困,古義:指缺乏的東西。今義:指精神或身體勞累)

文言句式

1.以其無禮於晉,且貳於楚也 狀語後置 應為以其於晉無禮,且於楚貳也

2.晉軍(於)函陵,秦軍(於)氾南 省略句

3.佚之狐言於鄭伯曰 介詞結構後置 應為佚之狐於鄭伯言曰狀語後置句。言於:對……説

4.(燭之武)辭曰 省略句

5.是寡人之過也 判斷句

6.(燭之武)許之 省略句

7.敢以(之)煩執事 省略句

8.鄰之厚,君之薄也 判斷句

9.若舍鄭以(之)為東道主 省略句

10.(晉)許君焦、瑕 省略句

11.夫晉,何厭之有? 即有何厭,疑問代詞作賓語,賓語前置 ;譯文:晉國,哪會有滿足的時候呢?

12.闕秦以利(於)晉 省略句

13.以亂易整,不武 否定判斷句

14.若亡鄭有益於君 狀語後置 應為於君有益

概述

《燭之武退秦師》見《左傳》。《左傳》又名《左氏春秋》。是我國最早的一部編年體歷史名著,也是一部優秀的文學作品。全書從政治、軍事、外交等方面,比較系統地記敍了整個春秋時代各諸侯國所發生的重要事件,同時也較為具體地描繪了一些人物的生活瑣事,真實地反映了當時的社會面貌和政治狀況。《左傳》長於敍事,善於描寫戰爭和記述行人辭令。作者以其敏鋭的觀察力,深刻的認識和高度的文學修養,對許多大小歷史事件,作了深刻而生動的記述,形象鮮明,語言優美,成為歷代散文的典範。

本篇所記述的,是秦晉聯合攻打鄭國之前開展的一場外交鬥爭。事情發生在公元前630年(魯僖公三十年)。前此兩年(公元前632年,即魯僖公二十八年),爆發了晉楚爭霸的城濮之戰,結果楚國戰敗,晉國稱霸。在城濮之戰中,鄭國曾經出兵幫助楚國,因而結怨於晉,這就是晉秦聯合攻打鄭國的直接原因。這次戰爭,也可以説是城濮之戰的餘波。

這是一篇記述行人辭令的散文。鄭國被晉、秦兩個大國的軍隊所包圍,國家危在旦夕,燭之武奉鄭君之命,去説退秦軍。他善於利用矛盾,採取分化瓦解的辦法,一番説辭,便説服了秦君,撤出圍鄭的軍隊,並且派兵幫助鄭國防守,最後晉軍也不得已而撤退,從而解除了鄭國的危機。

這篇文章,讚揚了燭之武在國家危難之際,能夠臨危受命,不避險阻,隻身去説服秦君,維護了國家安全的愛國主義精神。同時也反映了春秋時代各諸侯國之間鬥爭的複雜性。

文章特殊

有以下幾個方面:

一、組織嚴密,前後照應。秦、晉圍鄭的主要原因,是晉國為了擴大自己霸主的威勢,征服異己,再加上晉文公與鄭有個人恩怨。這一事件的發生,與秦毫無關係。文章開頭兩句話以其無禮於晉,且貳於楚也,暗示了這一事件的背景,這就為全文的發展作了鋪墊。秦、晉雖是聯合行動,但他們之間並不是無隙可乘,這就容易使人理解:燭之武所以能夠説服秦君並不是偶然的。全文正是按照開頭的預示而展開的。燭之武説退了秦師,孤立了晉國,晉師最後也不得不撤退,正是這一暗示的結果。文章雖然篇幅短小,但有頭有尾,結構嚴密,事件交待得很清楚,矛盾展示得很充分,收尾也十分圓滿。

二、起伏跌宕,生動活潑。《燭之武退秦師》雖然是一篇説理性的文章,但它寫得波瀾起伏,毫不呆板。當鄭國處於危急之際,佚之狐推薦燭之武去説秦君,沒想到引起了燭之武的一番牢騷,使事情發生了波折。鄭文公的引咎自責,也增添了情節的戲劇性。燭之武在説秦君的時候,一開頭就指出亡鄭於秦無益;但接着又退一步説:若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。以此作為緩衝;緊接下去就緊逼一步説明亡鄭對秦不僅無益,而且有害。當秦國單獨退兵之後,子犯發怒要攻打秦軍,秦、晉關係一下子轉而緊張起來。最後晉文公講了一番道理,晉軍偃旗息鼓,一場風波,終於平息。這樣一張一弛,曲折有致,更能緊扣讀者的心絃,增強作品的感染力。

三、説理透闢,善於辭令。這篇文章,中心是燭之武説秦君。這個主題本身,決定了它必須着意描繪人物語言,使辭令引人入勝。從這點來説,它不愧是一篇非常漂亮的外交辭令。秦、晉圍鄭,完全與秦無關,秦國所以出兵,一是與晉國有同盟關係,二是秦穆公想借此撈一把,以擴張自己的勢力。當他知道亡鄭只能對晉有利,而對秦不僅毫無好處反而有害的時候,他就會一改過去的所為,反過來幫助鄭國。燭之武看準了這一點,緊緊抓住了秦穆公的這一心理,曉之以利害,這就使秦君不能不聽從他的説辭。燭之武鬥爭策略的巧妙還表現在,他奉命去説秦君,完全是為了鄭國的利益,而他在説辭裏表現的是處處為秦國着想,處處替秦國説話,這就更使秦君易於入耳。一個面臨亡國之危的小國使臣,面對大國的君主,卻能夠不亢不卑,從容辭令,既不刺激對方,又不失本國尊嚴,語言的分寸,掌握得恰到好處。全部説辭只有短短的125個字,卻説了五層意思,説得委婉曲折,面面俱到,從亡鄭於秦無益,説到秦、晉歷史關係,説到晉國滅鄭之後必然進犯秦國,步步深入,層層逼緊,句句打動對方,具有很強的説服力。其語言藝術達到了很高的水平。

值得學習和借鑑的優秀散文作品

1.文中是如何交代秦晉圍鄭的原因及形勢的?這與整個故事發展有何關係?

文章的第一段用無禮於晉且貳於楚交代秦晉圍鄭的原因,又用晉軍函陵、秦軍汜南説明攻方的態勢,暗示鄭國已經危在旦夕。這就點明瞭燭之武遊説秦伯的背景,為下文的故事發展作了鋪墊。

(1)秦晉圍鄭的兩個原因無禮於晉及貳於楚都直接關係到晉國,而與秦國無關,這就為燭之武説服秦伯提供了可能性,為故事的發展埋下了伏筆。

(2)秦、晉兩軍,一在函陵(今河南新鄭北),一在汜南(今河南中牟南),兩軍分駐南北兩邊,互不接觸。這為燭之武説服秦伯的祕密活動增加了有利條件。

2.本文在展開故事情節上有何特點?

(1)文章篇幅雖然短小,故事情節卻有頭有尾,層次井然。文章首先交代了故事發生的背景,接着由佚之狐推薦,引出燭之武,這是故事的開端;鄭伯於危急中請燭之武前往秦營,燭之武不念個人私怨,慨然應允,這是故事的發展;燭之武在夜間縋而出,祕密私訪秦伯,並用一番動人的言辭説服了秦伯,這是故事的高潮;秦伯退兵,並派人戍守鄭國,最後晉也被迫退兵,鄭國轉危為安,這是故事的結局。整篇故事結構是完整而嚴謹的。

(2)波瀾迭起,曲折有致。秦晉兩軍夾擊鄭國,形勢十分危急,在這關鍵時刻,佚之狐力薦善於辭令的燭之武,並斷言:若使燭之武見秦君,師必退。此為一波。但當鄭伯去請燭之武時,卻遭到了燭之武的拒絕:臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。顯然,燭之武對鄭伯過去的用人方針有看法,對自己過去所受到的排擠也是憤懣不平的。此時,鄭伯趕緊認錯:吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。並指出:然鄭亡,子亦有不利焉。燭之武深明大義,在決定國家命運的關鍵時刻,不計私怨,捐棄前嫌,毅然應命。這寥寥幾筆,給行文平添了一層波瀾。燭之武利用黑夜,祕密出城會見秦伯,並説服了秦伯,秦伯答應退兵。晉大夫子犯主張襲擊秦軍,形勢又緊張起來了,故事出現了第三折。最後,晉文公分析了形勢,認為因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。也撤了兵。至此,鄭終於轉危為安。

3.燭之武為什麼能説服秦伯?

這篇文章對燭之武的善於辭令,寫得極為出色。他去説服秦伯,雖然目的是求和,但決不露出一點乞憐相。他利用秦晉之間的矛盾,動之以情,曉之以理,頭頭是道,使人信服。他在説辭裏處處為秦着想,使秦伯不得不心悦誠服,不僅答應退兵,而且助鄭防晉。

(1)處處為秦着想。

首先,燭之武開門見山説:秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣,承認鄭國已處於危亡的地步。但作為鄭大夫的燭之武卻沒有半句為鄭國乞求的話,相反,卻以若亡鄭而有益於君,敢以煩執事來表明為秦着想的立場。先分析了越國以鄙遠的難處,接着談了亡鄭實際上是增加了別國(晉)的土地,擴展了別國的勢力,而鄰國勢力的增強就意味着秦國勢力的削弱。接下來又分析了存鄭對秦有益無害:舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。一利一害,推心置腹,不由秦伯不動心。

(2)充分利用秦晉的矛盾。

正當秦伯在考慮滅鄭、存鄭對自己的利害關係時,燭之武充分利用這一契機,進一步為秦君分析: 且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟而夕設版焉,君之所知也。利用秦晉之間的矛盾來離間雙方。這番話不由得秦伯不深思。接着燭之武又把話題引向未來,預言晉國此後的動向:夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不缺秦,將焉取之?指出晉國貪得無厭,滅鄭之後,必將進而侵犯秦國,秦晉的矛盾將進一步尖鋭化。由於晉國當時已成為中原霸主,秦伯對此不能不存有戒心。燭之武的這篇説辭戳到了他的痛處,終於促使他下定決心,改變主意,退兵助鄭。

寫作特點

(1)伏筆與照應

這篇課文雖短,但在敍述故事時,卻能夠處處注意伏筆與照應。例如,在交代秦、晉圍鄭的原因時,説是以其無禮於晉,且貳於楚也,説明秦、鄭並沒有多大的矛盾衝突。這就為下文燭之武説退秦軍埋下了伏筆。夜縋而出照應了開頭的秦、晉圍鄭, 國危矣。許君焦、瑕、朝濟而夕設版和微夫人之力不及此,又照應了上文秦、晉雖是聯合行動,但貌合神離,既沒有駐紮在一起,彼此的行動也不需要通知對方,這就為秦、鄭聯盟提供了條件。

(2)波瀾起伏

這篇課文波瀾起伏,生動活潑。例如,大軍壓境,鄭國危在旦夕,不禁讓人捏着一把汗,而佚之狐的推薦,使鄭伯看到了一線希望。讀者滿以為燭之武會順利出使敵營,挽狂瀾於既倒,誰知他卻因長期得不到重用而辭曰,打起了退堂鼓,使鄭國的希望又趨渺茫。鄭伯的自責,也增添了文章的戲劇性。再如,秦國退兵後,子犯建議攻打秦軍,秦、晉關係頓時又緊張起來。晉公講了一番仁知武的大道理,才平息了一場虛驚。課文有張有弛,曲折有致,增加了文章的藝術感染力。

(3)詳略得當

這篇課文主要是表現燭之武怎樣説退秦師的,所以重點放在燭之武的説辭上。對退秦師的前因後果,只作簡略交代。在燭之武夜縋而出的前後,鄭國君臣和百姓是怎樣焦急地等待燭之武的消息,秦國君臣又是以怎樣的場面和驕橫態度接待這位即將亡國的使臣,作者都一字未提,而是集中筆墨塑造燭之武的形象,從而做到繁而不雜,有始有終,層次井然。