夜泊牛渚懷古原文翻譯及賞析
夜泊牛渚懷古
朝代:唐代
作者:李白
原文:
牛渚西江夜,青天無片雲。
登舟望秋月,空憶謝將軍。
餘亦能高詠,斯人不可聞。
明朝掛帆席,楓葉落紛紛。(掛帆席一作:去)
譯文:
秋夜行舟停泊在西江牛渚山,蔚藍的天空中沒有一絲遊雲。我登上小船仰望明朗的秋月,徒然地懷想起東晉謝尚將軍。我也能夠吟哦袁巨集的詠史詩,可惜沒有那識賢的將軍傾聽。明早我將掛起船帆離開牛渚,這裡只有滿天楓葉飄落紛紛。
註釋:
⑴牛渚:山名,在今安徽當塗縣西北。詩題下有注:此地即謝尚聞袁巨集詠史處。
⑵西江:從南京以西到江西境內的一段長江,古代稱西江。牛渚也在西江這一段中。
⑶謝將軍:東晉謝尚,今河南太康縣人,官鎮西將軍,鎮守牛渚時,秋夜泛舟賞月,適袁巨集在運租船中誦己作《詠史》詩,音辭都很好,遂大加讚賞,邀其前來,談到天明。袁從此名聲大振,後官至東陽太守。
⑷高詠:謝尚賞月時,曾聞詩人袁巨集在船中高詠,大加讚賞。
⑸斯人:指謝尚。⑹掛帆席:一作“洞庭去”。掛帆:揚帆。⑺落:一作“正”。
賞析:
這首詩當是詩人失意後在當塗之作,那時詩人對未來已經不抱希望,但自負才華而怨艾無人賞識的情緒仍溢滿詩中。
牛渚,是安徽當塗西北緊靠長江的一座山,北端突入江中,即著名的`採石磯。此詩題下原有注說:“此地即謝尚聞袁巨集詠史處。”據《晉書?·文苑傳》記載:袁巨集少時孤貧,以運租為業。鎮西將軍謝尚鎮守牛渚,秋夜乘月泛江,聽到袁巨集在運租船上諷詠他自己的詠史詩,非常讚賞,於是邀巨集過船談論,直到天明。袁巨集得到謝尚的讚譽,從此聲名大著。題中所謂“懷古”,就是指這件事。